Feedback

It is said he has departed though resided here

ููŠู…ุง ูŠู‚ุงู„ ู…ู‚ูŠู… ู‚ูŠู„ ู‚ุฏ ุณุงุฑุง

1. It is said he has departed though resided here
The miserโ€™s deeds we know not her abode

ูก. ููŠู…ุง ูŠูู‚ุงู„ู ู…ู‚ูŠู…ูŒ ู‚ูŠู„ูŽ ู‚ุฏ ุณุงุฑุง
ูุนู„ูŽ ุงู„ุจูŽุฎูŠู„ูŽุฉู ู„ุง ุชุนุฑูู ู„ู‡ุง ุฏุงุฑุง

2. She told of stinginess wherever she settled
Shunning guests and visitors on the road

ูข. ุจุงุชูŽุช ุชูุฎุจู‘ูุฑู ุนู† ุจูุฎู„ู ุฃู…ุงูƒู†ูŽู‡ุง
ุชุฎุงู„ูู ุงู„ุฑูƒุจูŽ ุฃุถูŠุงูุงู‹ ูˆุฒููˆู‘ูŽุงุฑุง

3. We suffered with her as she wandered restless
Indeed I suffered much harm and woe

ูฃ. ู†ูŽุดู‚ู‰ ุจู‡ุง ูˆู‡ูŠ ุชูŽุดู‚ู‰ ููŠ ุชูŽู†ู‚ู‘ูู„ู‡ุง
ู„ู‚ุฏ ุตุจุฑุช ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุถุฑุงุฑู ุฅุถุฑุงุฑุง

4. Never did we see you offer provisions
Only gazing from towns as you rode

ูค. ูˆู…ุง ุฑูŽุฒูŽูŠู†ุงูƒู ููŠ ุฒุงุฏู ููŽุชูŽู…ุชูŽู†ูุนูŠ
ู…ู† ุงู„ู‚ูุฑู‰ ุฅู†ู‘ูŽู…ุง ุชูŽู‚ุฑูŠู†ูŽ ุฃุจุตุงุฑุง

5. To each tearful mournful eye you seem
As tears of water though tears of fire flow

ูฅ. ู…ู† ูƒู„ู‘ู ู…ูุญุชูŽุฑู‚ ุงู„ุฌูŽูู†ูŠู†ู ุชูŽุญุณุจูู‡
ุฅุฐุง ุจูƒู‰ ุทุฑููู‡ ู…ุงุกู‹ ุจูƒู‰ ู†ุงุฑุง

6. Clouds related yearning in your absence
Yes, and the little birds chirped at dawnโ€™s glow

ูฆ. ุญูŽูƒู‰ ุงู„ุณู‘ูŽุญุงุฆุจ ุณุญุงุญุงู‹ ู„ุจุนุฏููƒู…ู
ู†ุนู… ูˆูŠูŽุญูƒูŠ ุงู„ู‚ูŽุทุง ุงู„ูƒูุฏุฑูŠู‘ู ุณูŽู‡ู‘ูŽุงุฑุง

7. You cared not for your companion or his fate
Nor knew what destiny held in store

ูง. ูˆู…ุง ุฃุฑุงูƒู…ู ุชูˆุฌู‘ูŽุนุชูู… ู„ุตุงุญูุจูƒู…
ูˆู„ุง ุนูŽุฑูุชูู… ู„ู…ุง ูŠู„ู‚ุงู‡ู ู…ูู‚ุฏุงุฑุง

8. My sorrows through the night did please him
Except my calls and protests evermore

ูจ. ูˆุฃู‡ูŠูŽูู ุจุงุชูŽุช ุงู„ู„ูˆุนุงุชู ุชูุนุฌุจูู‡
ู…ู†ู‘ููŠ ูˆู„ุง ุณูŠู‘ูŽู…ุง ุฅู† ูƒู†ู‘ูŽ ุฃุณุฑุงุฑุง

9. A free spirit, if not for its honor
Would have cried in public without reserve

ูฉ. ูˆุฅู†ู‘ูŽ ุฏูŽู…ุนูŠ ู„ูŠุฑุถูŠู†ูŠ ุบุฏุงุฉูŽ ุฃุจู‰
ุฅู„ุง ู†ูุฏุงุกู‹ ุนู„ู‰ ุญุงู„ูŠ ูˆุฅุดู‡ุงุฑุง

10. Time has judged them and warned the hopeful
Of those who status and curtains preserve

ูกู . ูˆู‡ู…ู‘ูŽุฉู ุญูุฑู‘ูŽุฉู ู„ูˆู„ุง ุชุดุฑู‘ููู‡ุง
ูŠูˆู…ุงู‹ ุฅู„ู‰ ุฃู† ุชูŽุฑู‰ ููŠ ุงู„ู†ุงุณู ุฃุญุฑุงุฑุง

11. The noble were unequal so did not emerge
After adopting curtains and veils galore

ูกูก. ูˆู‚ุฏ ู†ุนูŽุชู‡ูู… ุชุตุงุฑูŠูู ุงู„ุฒู…ุงู†ู ู„ู‡ุง
ูˆุตุงุฑูŽ ุฐู„ูƒ ู„ู„ุฑุงุฌูŠู†ูŽ ุฅู†ุฐุงุฑุง

12. Ali built with his virtues a home and cave
And the best of men are those who live poor

ูกูข. ูˆู„ู… ูŠูŽูƒู† ู„ู„ุนูู„ู‰ ูƒููˆูŒ ูู…ุง ุจูŽุฑูŽุฒุช
ู…ู† ุจุนุฏู ู…ุง ุงุชู‘ูŽุฎุฐูŽุช ุญูุฌุจุงู‹ ูˆุฃุณุชุงุฑุง

13. Who argues with him in times of crisis
When following divinely inspired lore?

ูกูฃ. ุจู†ู‰ ุนู„ูŠู‘ูŒ ุนู„ูŽูŠู‡ุง ู…ู† ู…ูƒุงุฑูู…ู‡
ุจูŽูŠุชุงู‹ ูˆุบุงุฑูŽ ูˆุฎูŠุฑู ุงู„ู†ุงุณ ู…ูŽู† ุบุงุฑุง

14. They gave freely like pouring clouds raining
And he gave freely like floods evermore

ูกูค. ูˆู‡ู„ ูŠูู†ุงุฒุนูู‡ ููŠ ุฃุฒู…ุฉู ุฃุญุฏูŒ
ุฅุฐุง ุงู‚ุชูŽูู‰ ู…ูู„ู‡ูŽู…ุงู‹ ููŠู‡ุง ูˆุฏูŠู†ุงุฑุง

15. The son of clouds, we know the floods are his
Evidence stands for those doubting before

ูกูฅ. ุฌุงุฏูˆุง ูˆูƒุงู†ุง ุณูŽุญุงุจุงู‹ ุนู…ู‘ูŽ ูˆุงุจู„ูู‡
ูˆุฌุงุฏูŽ ู‡ุฐุง ูˆูƒุงู† ุงู„ุณู‘ูŽูŠู„ูŽ ุฌูŽุฑุงุฑุง

16. His enemies panic and flee in dread
Bearing loot which they thought secure

ูกูฆ. ูƒุฐู„ูƒูŽ ุงุจู†ู ุงู„ุณุญุงุจู ุงู„ุณูŠู„ู ู†ุนุฑููู‡ู
ู‚ุงู…ูŽ ุงู„ุฏู„ูŠู„ู ุนู„ู‰ ู…ูŽู† ุดูƒู‘ูŽ ุฃูˆ ู…ุงุฑุง

17. Only to forage lives when he scatters them
And fill their property greedy and sure

ูกูง. ุฃุนุฏุงุกู ุฃุนุฏุงุฆูู‡ ููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูˆุน ู…ุง ุญู…ู„ูˆุง
ู…ู† ุงู„ู‚ูŽู†ุง ุญูŠู†ูŽ ุธูŽู†ู‘ููˆู‡ู†ู‘ูŽ ุฃูŽู†ุตุงุฑุง

18. Deeds that dazzle minds beyond any verse
That has humbled the finest speeches and more

ูกูจ. ู„ุง ูŠูŽูุฒุนูˆู†ูŽ ุนู„ูŠู‡ ุญูŠู†ูŽ ูŠููุฒูุนูู‡ู…
ุฅู„ุง ู„ูŠุณุชุงู‚ูŽ ููŠ ุงู„ุฃู…ูˆุงู„ู ุฃุนู…ุงุฑุง

19. You filled our souls with deeds and eyes with grace
And filled books entirely with tales of yore

ูกูฉ. ู…ู†ุงู‚ุจูŒ ุชุจู‡ุฑู ุงู„ุฃู‚ูˆุงู„ูŽ ุนุฏู‘ูŽุชู‡ุง
ู‚ุฏ ุฃุนุฌุฒูŽุช ุฎูุทุจุงู‹ ู…ู†ู‡ุง ูˆุฃูŽุดุนุงุฑุง

20. The caravans hear daily in their travels
Only talk of you circulated afar

ูขู . ู…ู„ุฃุชูŽ ุฃู†ูุณูŽู†ุง ููุนู„ุงู‹ ูˆุฃุนูŠูู†ู†ุง
ุญูุณู†ุงู‹ ุจู‡ุง ูˆู…ู„ุฃุชูŽ ุงู„ูƒุชุจูŽ ุฃูŽุฎุจุงุฑุง

ูขูก. ู„ุง ูŠุณู…ุนู ุงู„ุฑูƒุจู ูŠูˆู…ุงู‹ ููŠ ุฏู†ูˆู‘ูู‡ูู…
ูˆุงู„ุจุนุฏู ุฅู„ุง ุญูŽุฏูŠุซุงู‹ ุนู†ูƒูŽ ุณูŽูŠู‘ูŽุงุฑุง