Feedback

When sorrow afflicted my eyes

ولما ألم بعيني الكرى

1. When sorrow afflicted my eyes
I sent dreams to watch over it as my deputy

١. ولمَّا ألمَّ بِعَيني الكَرى
بَعثتُ السُّهادَ عَليهِ وَكيلا

2. You were stingy with me regarding the specter of life
So I could not be stingy in my heart

٢. بَخِلتَ عليَّ بطيفِ الخَيا
لِ فَألا أَكونَ بِقَلبي بَخيلا

3. Yet you remained, O elongated in aloofness
With the army of grief I was elongated

٣. فلا زلتُ يا مُستطيلَ الجَفا
عليكَ بجيشِ العَزا مُستَطيلا

4. And after it I no longer remembered
A lover, nor did I tend a bosom friend

٤. ولا عدتُ أحفظُ من بَعدِها
حَبيباً ولا عُدتُ أَرعى خَليلا

5. So your view in an ardour that did not permit
A path to it except for the doves

٥. فرأيكَ في مُهجَةٍ لم تَدَع
لغَيرِ الحِمامِ إِليها سَبيلا