1. Convey to Raja, son of Al-Mutahhar, that I
Am forever clinging to the rope of my hope in him
١. أبلِغ رَجاءَ بنَ المطَهَّرِ أنَّني
مُتعلِّقٌ أبَداً بحَبلِ رَجايهِ
2. And so too is the land of gratitude, for when it was laden
It cried out for no other savior but his lofty aid
٢. وكذاكَ أرضُ الشُّكرِ لَّما أمحَلَت
لم تَستَغِث إِلا بغَيثِ سَمايهِ
3. How alike are the misers to the destitute in
Their pathetic apologies and prolonged worry
٣. ما أشبَهَ البُخَلاءَ بالفُقَراءِ في
ذلِّ اعتِذارِهمُ وطُولِ عَنايهِ
4. Praiseworthy is the young man who goes against them
With generosity, to distance their opinion from his own
٤. للَّه دَرُّ فتىً يَسيرُ خِلافَهم
كرماً لِيُبعِدَ رأيَهُم مِن رأيهِ
5. And returns the water of the face before it is asked of him
For asking does not leave it with any of its water
٥. ويَردُّ ماءَ الوَجهِ قبلَ سُؤالهِ
إِذ لَيسَ يَترُكه السؤال بمايهِ