1. O Layqis when we met this year
Were our aversions to a slave or because of what we fear?
ูก. ูุง ูููููุณู ููู
ุง ูููููุง ุงูุนุงู
ุง
ุฃูููุนูุจุฏู ุฃูุนุฑุงุถููุง ุฃูู
ุนููู ู
ุง
2. It was not out of hatred or rejection
But it was out of ignorance of you and lack of connection
ูข. ูููุณู ุนูู ุจูุบุถูุฉู ุญูุฐุงูู ููููููู
ูุงูู ุฌูููุงู ุจูุฐูููููู
ููุนูุฑุงู
ุง
3. We never wronged you or acted unjustly
Never ripped your veils or anything made taboo
ูฃ. ููู
ููุทูุฃููู
ูููู
ุงู ุจูุธููู
ู ููููู
ููู
ุชูู ุญูุฌุงุจุงู ููููู
ููุญูููู ุญูุฑุงู
ุง
4. O sons of Mundhir ibn Ubaydan al-Asadi
Glory one day will vanish all dreams already
ูค. ูุง ุจููู ุงูู
ููุฐูุฑู ุจูู ุนูุจูุฏุงูู ููุงูุจูุท
ููุฉู ูููู
ุงู ููุฏ ุชูุฃูููู ุงูุฃูุญูุงู
ุง
5. Why did you command a slave to satirize a people
Who did no wrong yet were noble and eminent
ูฅ. ููู
ุฃูู
ูุฑุชูู
ุนูุจุฏุงู ูููููุฌููู ูููู
ุงู
ุธุงููู
ูููู
ู
ูู ุบููุฑู ุฌูุฑู
ู ููุฑุงู
ุง
6. She who wears down heads with favors
Her name reaches all the people and her fame savors
ูฆ. ููุงูููุชู ุชููุจูุซู ุงูุฑูุคูุณู ู
ููู ุงูููุน
ู
ู ููููุฃุชู ุฅูุณู
ุงุนููุง ุงูุฃูููุงู
ุง
7. The day of Hajar and what was revealed to you
As sparks flew from its edges amidst embers anew
ูง. ูููู
ู ุญูุฌุฑู ุจูู
ุง ุฃูุฒูููู ุฅููููููู
ุฅูุฐ ุชูุฐูููู ูู ุญุงููุชูููู ุงูุถูุฑุงู
ุง
8. An ally dwelt therein, who denied punishment
So the palm trunks exposed the ones who sin
ูจ. ุฌุงุฑู ูููู ูุงูู ุงูุนููุงุจู ููุฃูุถุญู
ุขุฆูุฏู ุงูููุฎูู ูููุถูุญู ุงูุฌูุฑูุงู
ุง
9. You see them like dry wood with fires pouring
Black interspersed, rising up roaring
ูฉ. ููุชูุฑุงูุง ููุงูุฎูุดูู ุชูุณููุญููุง ุงููู
ุฑุงูู ุณูุฏุงู ู
ูุตูุฑููุนุงู ูููููุงู
ุง
10. Then with the eye a disgrace that darkens the sun
A day whose darkness will never be undone
ูกู . ุซูู
ูู ุจูุงูุนูููู ุนูุฑููุฉู ุชููุณููู ุงูุดูู
ุณู ูููููู
ุงู ู
ุง ูููุฌููู ุฅูุธูุงู
ุง
11. When Shayban came to you at dawn
With a ram whose front you can see at morn
ูกูก. ุฅูุฐ ุฃูุชูุชููู
ุดููุจุงูู ูู ุดุงุฑููู ุงูุตูุจ
ุญู ุจูููุจุดู ุชูุฑู ูููู ููุฏูุงู
ุง
12. So we marched upon them early as the roses bloom
With men like lions tried in war and gloom
ูกูข. ููุบูุฏูููุง ุนููููููู
ู ุจูููุฑู ุงูููุฑ
ุฏู ููู
ุง ุชูุฑูุฏู ุงูููุถูุญู ุงููููุงู
ุง
13. And horses that would never refrain to dare
We do not spare them from the swords or care if we despair
ูกูฃ. ุจูุฑูุฌุงูู ููุงูุฃูุณุฏู ุญูุฑููุจููุง ุงูุฒูุฌ
ุฑู ููุฎูููู ู
ุง ุชููููุฑู ุงูุฅููุฏุงู
ุง
14. An hour when midday is most afire
As a shepherd folds his flock and does not tire
ูกูค. ูุง ูููููุง ุญูุฏูู ุงูุณููููู ูููุง ููุฃ
ููู
ู ุฌูุนุงู ูููุง ููุจุงูู ุงูุณููุงู
ุง
15. With youth you see not weary or bored
And elders hopeful with dreams still stored
ูกูฅ. ุณุงุนูุฉู ุฃููุจูุฑู ุงููููุงุฑู ููู
ุง ุดูู
ูู ู
ูุฎููู ูููููุฆูู ุฃูุบูุงู
ุง
16. Then they turned back at Al-Hafeeza so forlorn
As the hot wind scatters dust at morn
ูกูฆ. ู
ูู ุดูุจุงุจู ุชูุฑุงููู
ู ุบููุฑู ู
ููู
ูููููููุงู ู
ูุฑุงุฌูุญุงู ุฃูุญูุงู
ุง
17. That day on your mountain for us and you
Was a blessing, had you thanked the endowment anew
ูกูง. ุซูู
ูู ูููููุง ุนููุฏู ุงูุญูููุธูุฉู ููุงูุตูุจ
ุฑู ููู
ุง ููุทุญูุฑู ุงูุฌูููุจู ุงูุฌููุงู
ุง
18. And when the smoke reminded of dark low clouds
Bringing heavy rains in flooded crowds
ูกูจ. ุฐุงูู ูู ุฌูุจููููู
ูููุง ููุนููููููู
ููุนู
ูุฉู ููู ุดูููุฑุชูู
ู ุงูุฅููุนุงู
ุง
19. For the lighters flash over the valleyโs lights
When their passion makes them burn so bright
ูกูฉ. ููุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุฏูุฎุงูู ุดูุจูููููู ุงูุข
ูููู ูููู
ุงู ุจูุดูุชููุฉู ุฃููุถุงู
ุง
20. With swords in winter they appear
Feeding every hungry soul without fear
ูขู . ููููููุฏ ุชูุตูููู ุงูููุฏุงุญู ุนููู ุงูููู
ุจู ุฅูุฐุง ูุงูู ููุณุฑูููููู ุบูุฑุงู
ุง
21. And tents like hills, horses and arms of red
Protecting from arrows overhead
ูขูก. ุจูู
ูุณุงู
ูุญู ูู ุงูุดูุชุงุกู ููุฎุงูู
ูู ุนููู ููููู ูุงููุฌู ุฅูุทุนุงู
ุง
22. In a frontier fort, raiders came forth
When the dust merged with the warriors of worth
ูขูข. ููููุจุงุจู ู
ูุซูู ุงูููุถุงุจู ููุฎูููู
ููุตูุนุงุฏู ุญูู
ุฑู ูููููู ุงูุณูู
ุงู
ุง
23. We were the ones pursuing the rest
When the virgins displayed their gowns at their best
ูขูฃ. ูู ู
ูุญูููู ู
ููู ุงูุซูุบูุฑู ุบูุฒุงุฉู
ููุฅูุฐุง ุฎุงููุทู ุงูุบููุงุฑู ุงูุณููุงู
ุง
ูขูค. ูุงูู ู
ูููุง ุงูู
ูุทุงุฑูุฏููู ุนููู ุงูุฃูุฎ
ุฑู ุฅูุฐุง ุฃูุจุฏูุชู ุงูุนูุฐุงุฑู ุงูุฎูุฏุงู
ุง