1. God has granted you virtues that I have perceived
And signs of glory from your highness I have witnessed
١. رعى اللَه أوصافا بفضلك شمتها
وآيات مجد من علاك عهدتها
2. With my soul I ransom a blessing from you I have seized
And a bouquet of flowers from meadows you have gifted
٢. بروحي أفدي نعمةً منك حزتها
وباقة زهرٍ من أقاحٍ منحتها
3. From the famous hero of great deeds
Whose teeth shine in joyful flashes
٣. من البطل المشهور في عظم فعله
يلوح سناها في ابتهاج كومض
4. Who has gathered in his beauty every requisite
And his beautiful blooming in a grasped fist
٤. وقد جمعت في حسنها كل مقتض
وازهارها الحسناء في كف مقبض
5. Of varied colors between white
Radiating light like the brilliance of his merit
٥. مننوعة الألوان ما بين أبيض
يلألىء نورا مثل اشراق فضله
6. Rivaling the chandelier in the arrangement of its rising
And the gazes of a praiser to you is its submission
٦. يحاكي الثريا في انتظام طلوعها
واحداق مدّاح لديك خضوعها
7. And how wonderful when from your company is its return
And it blossoms with wondrous colors is its occurrence
٧. ويا حبذا إذ من نداك رجوعها
وتزهو بألوان عجيب وقوعها
8. It told the state of enemies on the day of his attack
When one day in their parties' battalions he charged
٨. حكت حالة الأعداء في يوم حمله
إذا جال يوما في كتائب حزبهم
9. And surprised them with a courageous cavalry company
So how they retreated in fear and ample dread
٩. وفاجا بعسالٍ مواكب ركبهم
فكم أدبروا خوفا ومن فرط رعبهم
10. Yellow faced then blue like their unfortunate condition
And red like the blood spilled from the edge of his sword
١٠. فصفر وجوه ثمّ زرق كخطبهم
وحمرٌ كدمّ فاض من حدّ نصله