1. How much I conceal my passion and my eyelids betray it
With a smile whenever I meet her, she enchants me
١. كم اكتم الوجد والأجفان تعلنه
بغادةٍ كلما تلقاه تفتنه
2. Since she left me and patience deserted me at its best
I asked her about my heart, where is its dwelling?
٢. مذ هاجرتني وولى الصبر احسنه
سالتها عن فؤادي أين مسكنه
3. Because it was lost to me when she departed
So her smile widened in wonder when she heard
٣. لأنه ضاع مني عند مسراها
4. And stars of roses bloomed on her cheeks
And when she understood what I said, she replied
٤. فافتر مبسمها عجباً وقد طلعت
في وجنتيها نجوم الورد إذ سمعت
5. "I have many hearts with me I have gathered"
So which one is yours, I said, O my torment!
٥. وعندما فهمت ما قلته رجعت
قالت لدي قلوب جمةٌ جمعت
٦. فأيها أنت تعني قلت أشقاها