1. The swaying of the cypress branches enchants me
With a slender, delicate branch of eglantine and sweet basil
١. حسن اهتزاز غصون السرو هيمني
بقد مزرٍ بغصنِ البان واللدنِ
2. And the rustling leaves above the pond kept me awake
The nightingale's song at dawn delighted me
٢. وصادح الورق فوق الدوح أرقني
وبلبل الروض في الأسحار اطربني
3. Oh my reproacher, do not blame me if my longing appears
The breeze blew by the abode of the faith and reminded me
٣. يا عاذلي لا تلمني إن بدا شجني
سرى النسيم ببيت الدين ذكرني
4. The tale of whom I loved while time was still young
Told of the smile of my beloved, the light of her radiance
٤. حديث من كنت أهوى والزمان صبا
حكى ابتسام حبيبي نور غرتها
5. And the glory of the Most High, like the rising of her full moon
Oh companion, visit her garden, glance at its greenery
٥. وزان مجد العلى بدر طلعتها
يا صاح نزه لحاظاً في حديقتها
6. And let your thoughts roam in the fragrance of her grove
Our haven of bliss from her boundless generosity
٦. وسرح الفكر في فياح نزهتها
دار جنينا المنى من جود بقعتها
7. Her meadow cured my burning heart
The clear brook flowing down her slopes
٧. وقد شفي كبدي الحرى بروضتها
جري الصفاءِ الذي في سفحها انسكبا
8. Her fresh springs nourished us with their murmuring
Her slopes offered us their ripened fruits
٨. فوارها العذب أغنانا بصادحه
وقد أدارت علينا شهد سافحه
9. And established for us from her game
Maidens raising their veils from their breasts
٩. وقد أقامت لدينا من سوارحه
جوارياً رافعات من سوانحه
10. If grief burdened the heart in its recesses
She sent us breezes from her zephyrs
١٠. وان عرى القلب همٌ في جوانحه
أهدى لنا نسمات من نوافحه
11. Her smile eliminated the worries and distress
Her generosity's praise flowed with glad tidings
١١. مبسامها فأزال الهمّ والكربا
ثناؤُها بشذاءِ البذل قد نفحا
12. Her eternal glory was celebrated with song
Do you not see her right to beauty has become clear
١٢. وسعدها بدوام العز قد مدحا
أما ترى حقها بالحسن قد وضحا
13. She adorned herself and my heart with sorrow's wounds
So her patron's palm overflowed with dew for me
١٣. حللتها وفوادي بالأسى جرحا
ففاض لي كف مولاها ندىً طفحا
14. And scattered the perfume of meadowsweet and lavender at dawn
The valley of paradise revived my parched heart
١٤. وبث عرف الأقاحي والخزام ضحى
وادي الجنان فاحيى قلبيَ الوصبا