Feedback

What pleasure for a man if ranks elevate him,

ما نزهة المرء إن سادت به الرتب

1. What pleasure for a man if ranks elevate him,
Except for hunting, wherein lies wondrous delight.

١. ما نزهة المرءِ إن سادت به الرتب
إلا البزاة التي في صيدها العجبُ

2. Its silver anklets chime as it takes flight,
September is nigh, the hunt is on, let us grab

٢. يقول خلخالها الفضي إذ تشبُ
أيلول وافى وحان الصيد فاصطحبوا

3. Fierce hawks that claw at the necks of prey.
For the loyal, they are the best they have sought,

٣. كواسراً تنشب الأظفار في العنقِ
فإنها للموالي خير ما قصدوا

4. Hunting holds meaning that lions have grasped.
So stick to it, our times of bliss are renewed,

٤. وإن في الصيد معنى ذاقه الأسدُ
فلازموه فأوقات الهنا جدُدُ

5. The Hijlan clan has bloodied them, so rely
On hawks that shred veils with their piercing sight.

٥. وآل حجلان قد خضّبن فاعتمدوا
أسابراً تهتك المرجان بالحدقِ

6. Doves with white breasts and sturdy backs have fled,
Their talons victorious over every winged breed.

٦. بيض الصدور قويات الظهور فرت
أظفارها كل ذي جنح به ظفرت

7. What splendid hawks they are, arrows sped
From every polished horn that has appeared,

٧. فيا لهنَّ بزاة كالسهام سرت
من كل شهبا من القرناس قد ظهرت

8. Adorned of chest, captivating all enchained.
Smooth of head, pure of hue,

٨. منقوشة الصدر تسبي كل معتلقِ
مدوراً راسها غراءَ صافية

9. Flared of tail, exquisite to view,
Streamlined wings lifted high,

٩. مدنراً ذيلها وقطاءَ باهية
جدلاءَ مصقولة الجنحين ساميةً

10. Perched atop the trainer’s hand, radiant to eye,
Like the dawn robed in a gown of gloom’s device.

١٠. تقوم فوق يد البزدار زاهية
كأنها الصبح في ثوبٍ من الغسقِ

11. Short of leg, sharp of beak, vigorous,
Claws like Indian swords, voracious,

١١. قصيرة الساق والمنسار ناضيةً
مخالباً كسيوف الهند ماضية

12. Long of eyelash, pleased, spacious,
Glimpsed as she swoops with force prodigious,

١٢. جيداءَ واسعة العرنين راضيةً
تلوح للعين إذ تنقضُّ بازبة

13. Outstripping her peers like lightning in the dusk.
Through them, companion, what chances we have seized,

١٣. ضيا سوابقها كالبرق في الشفق
كم اغتنمنا بها يا صاح من فرصٍ

14. To free the heart of anxiety and grief.
What tales of glory they have for the valiant piece,

١٤. تنزه القلب عن همٍّ وعن غصصٍ
وكم لها عند أهل المجد من قصصٍ

15. Two cranes once, you sent upon the hunt,
Like the moon launched from the horizon’s hem.

١٥. تكرّان أرسلت يوماً على قنص
كأنها البدر منقضّاً من الأفق