1. The treachery of Ibn Jarmuz towards a valiant knight
On the day of battle, though he was not prepared
١. غَدرُ اِبن جرموزٍ بفارسِ بهمةٍ
يومَ اللّقاءِ وكان غير معرّدِ
2. O Amr, had you cautioned him, you would have found him
Neither confused, nor trembling of hand
٢. يا عمرُو لَو نبّهتهُ لَوجدتهُ
لا طائِشاً رعشَ الجنان ولا اليدِ
3. How many deep waters has he traversed and not been deterred
By your pursuit, O Ibn Fuqai'a al-Qurashi
٣. كَم غمرةٍ قَد خاضَها لم يثنهِ
عَنها طرادكَ يا اِبن فقع القرددِ
4. So go, your hands will never capture one like him
Among those who have passed, those who ride off and raid
٤. فَاِذهَب فَما ظفرت يداكَ بمثلهِ
فيمن مَضى ممّن يَروحُ وَيغتدي
5. Indeed Az-Zubayr is truly steadfast in trial
Good-natured, noble in bearing
٥. إِنّ الزبيرَ لذو بلاءٍ صادقٍ
سمحٌ سجيّتهُ كريمُ المشهدِ
6. Your mother has miscarried you in killing a Muslim
The punishment of intentional killing is obligatory upon you
٦. هَبلتك أمّكَ أن قتلتَ لمسلماً
حقّت عليكَ عقوبةُ المتعمّدِ