1. With a gait like a shy gazelle, so elegant
Her swaying figure nearly bends from gentleness
ูก. ูุฎุงุทูุฑูุฉู ูุงูุธููุจูู ูู ุฎูุทููููุง ุจูุนูุฏู
ุชููุงุฏู ุฃุนุงูููุง ู
ููู ุงููููููู ุชูููููุฏูู
2. I wished for her presence, in a garden amidst meadows
Where the soft breeze makes the branches sway
ูข. ุชูู
ููููููุชููุง ูู ุญูุถูุฑูุฉู ููุณูุทู ุฑูููุถูุฉู
ููููู
ูู ุนูููููุง ู
ููู ุฎูู
ุงุฆูููุง ุงููููุฏูู
3. But she turned away and said โWhy has your nature grown cold?
What gardens do you still seek, after I have appeared?โ
ูฃ. ููุตุฏููุชู ููุงููุชู ู
ุง ููุทูุจุนููู ูุฏ ุฌููุง
ูุฃููู ุฑููุงุถู ุชูุจูุชูุบู ุจูุนูุฏูู
ุง ุฃุจูุฏูู
4. โMy paradise, sugar-cane, the trellises and dew
Its leaves, the cypress, the curves and the supple boughs
ูค. ูููุฑูุฏููุณููุง ูุงูููุถูุจู ูุงูุนูุฑูู ูุงููููุฏู
ูุฃููุฑุงูููุง ูุงูููุฑููู ูุงูููุซูุจู ูุงูุฑููููุฏู
5. Its presence, the breeze, the ripples and the song
Its narcissus, the flowers, myrtle and roses
ูฅ. ูุญุถูุฑูุชููุง ูุงูุฑูุงุญู ูุงูููููููู ูุงูุบููุง
ูููุฑูุฌูุณููุง ูุงูุฒูููุฑู ูุงูุขุณู ูุงูููุฑูุฏู
6. My clothes, my scarves, my prosperity and comforts
My earrings, my jewelry, frills and necklace
ูฆ. ุซููุงุจู ูุฃุนุทุงูู ูููุดูุฑู ูููุนูู
ูุชู
ูููุฑูุทู ูุญูููููู ูุงูุฑูููุงุฏููู ูุงูููุฏูู
7. My face, my saliva, my breasts and my talk
My glance, my lips, my locks and my cheeks
ูง. ููููุฌููู ููุฑูููู ูุงููููููุฏู ูู
ูููุทููู
ูููุญูุธู ูุซูุบูุฑู ูุงูุบูุฏุงุฆูุฑู ูุงูุฎูุฏูู
8. When I smile with the brilliance of beauty
No sadness is concealed, no beauty appearsโ
ูจ. ุฅุฐุง ููุญูุชู ูุงุญู ุงูุญูุณููู ุทูุฑูุงู ูุฅูู ุฃุบูุจู
ููุง ุดูุฌููู ููุฎููู ููุง ุญูุณููู ููุจูุฏูู