1. You, O book, are my confidant
Yet I fear even the trustworthy
١. أنت يا أيها الكتاب أميني
غير أني أخاف حتى الأمينا
2. I have kept my love secret from you and me
So we found peace and my secret remained protected
٢. صنت سري في الحب عنك وعني
فاسترحنا وبات سري مصونا
3. Whenever hearts are burdened by a secret
Eyes overflow with more eyes
٣. كلما ضاقت القلوب بسر
فجرت منه في العيون عيونا
4. And the chests of papers are easier to reveal
For one who wants to examine affairs
٤. وصدور الأوراق أهون كشفاً
لمريد أن يستبين شؤونا
5. In the kingdom of beauties, there is no heart
That knows me except to assume assumptions
٥. ليس في دولة المحاسن قلب
عالم بي إلا يظن الظنونا
6. And it is impossible in the era of time that a matter
That has happened be prevented from happening
٦. ومحال في سنة الدهر أن يم
نع أمراً قد كان من أن يكونا
7. Many a secret I have entrusted in hearts
Like glass cups from which things are seen
٧. رب سر أودعته في قلوب
كزجاج الأقداح منها استبينا
8. I have folded the book from the eyes of people
And kept for myself what is guaranteed
٨. قد طويت الكتاب عن أعين الخل
ق وأبقيت لي أنا المضمونا