1. People seek happiness in this life
Yet time refuses to be generous with them
١. يريد الناس في الدنيا هناء
ويأبى أن يجود به الزمانُ
2. Life has fought them since it began
And since they began, they fought it back
٢. حياة حاربتهم منذ كانت
وجد حاربوهُ منذ كانوا
3. Vain hopes mislead them
While events belie their thoughts
٣. وآمال تغرهم عجاف
وأحداث تكذبها سمانُ
4. Many who beg are given nothing
Many who plead find no comfort
٤. وكم من مستنيل ليس يُعطى
وكم من مستعين لا يعانُ
5. Cares have multiplied, but no one pays heed
Neither complaints nor tongues can meet them
٥. تكاثرت الهموم فلا يراع
يوفيها الشكاة ولا لسانُ
6. I grant you safety, oh hostile adversary
When hostility ends, safety is a right
٦. أماناً أيها الخصم المعادي
إذا دان العدى وجب الأمانُ
7. If they seek you, I have turned from them
Their desires are despised, and so are they
٧. إن رغبوا إليك رغبت عنهم
لقد هانت رغائبهم وهانوا
8. People wish each other well in words
Alas, they have lied and betrayed one another
٨. يمني الناس بعضهم بخير
ألا كذبوا على بعض ومانوا
9. Goodness has no place in this life
Nor any place in the next life
٩. فما للخير في الدنيا أوان
ولا للخير في الأخرى أوان
10. But youth has its follies
Followed by regrets and sorrows
١٠. ولكن الشباب لهُ جماح
ليليَ ثم يعقبهُ الحرانُ
11. It gives freedom to its whims
Then pulls in the reins when older
١١. يشد عنانهُ رأي جميع
زماناً ثم يسترخي العنان
12. A moralist came to advise me
But advice and admonitions have become weak
١٢. وداعٍ جاء يدعوني لنصح
وقد وهت النهى ووهى البنان
13. I am tired of words, for they are useless
Advice in prose or verse is fruitless
١٣. تعبت من الكلام فليس يجدي
لبث النصح نظم أو بيانُ
14. I have lost my way and abandoned it
Now I judge no one and am judged by none
١٤. وكانت ضلة ونزعت عنها
فها أنا لا أدين ولا أدانُ
15. I regret no covenant I violated
But I kept a covenant that could not be kept
١٥. وما أسفي على عهد تقضي
ولكن صنت عهداً لا يصان
16. I wronged a loyal friend for many long years
Thinking myself beyond reproach
١٦. ظلمت أمينه دهراً طويلاً
وكنت أظن أني لا أخان
17. In a land where murder never ends
And war is a constant festival
١٧. ودار لا يزول القتل عنها
كان الحرب فيها مهرجان
18. The coward summoned up his courage in vain
And only swords could answer his call
١٨. أهاب بها اليراع فلم تجبهُ
وناداها فجاوبت السنانُ
19. Arms labored there continuously
Wielding blows and stabs
١٩. تظل بها السواعد عاملات
يصرفها ضراب أو طعانُ
20. My youthful eyes wept until their tears ran dry
Then the eyelids themselves began to weep
٢٠. بكت عيني الشباب وحين جفت
مدامعها غدا يبكي الجنانُ
21. What use is good advice in such a place?
Goodness has no place in this life
٢١. لعمرك مالذي نُصح مكان
ولا للنصح في الدنيا مكان
22. So leave me be, if my hopes suffice me
I have my own affairs, and advisors have theirs
٢٢. فدعني إن آمالي استكفّت
فلي شأن وأهل النصح شان