Feedback

The mind roams the world of suffering

طوف العقل بدنيا العلل

1. The mind roams the world of suffering
Guided by Oneness halfway through the journey

١. طوف العقل بدنيا العلل
قاده التوحيد شطر المنزل

2. I yearn for this house of the asker
The boat of thought lost the coast

٢. أعوز المنزل هذا السابلا
زورق الفكر أضل الساحلا

3. Then the Merciful brought a concealing servant
A symbol of Oneness to a seeing heart

٣. في أتى الرحمن عبدا مضمر
رمز توحيد لقلب يبصر

4. Oneness is tested in you through action
Revealing a secret you had overlooked

٤. يبتلى التوحيد فيك العملا
فيجلى لك سرا أغفلا

5. Religion and wisdom shine through it
And the hands and tokens are seen through it

٥. يشرق الدين به والحكمة
ويرى الأيد به والبكنة

6. It was revealed perplexing the worlds
And revealed as deeds in lovers

٦. قد تجلى حيرة للعالمين
وتجلى عملا في العاشقين

7. The humble rise in its shade
And soil becomes shining goodness

٧. يرتقى في ظله المتضع
ويصير الترب تبرا يسطع

8. Oneness hides a persevering servant
So the servant returns a different creation

٨. يحتبى التوحيد عبدا ثابرا
فيرد العبد خلقا آخرا

9. He is diligent and assiduous in the Truth
His blood like lightning, aflame within

٩. فهو في الحق حثيث دائب
دمه كالبرق فيه لاهب

10. His doubt vanishes and action comes alive
His eye vigilantly works across the universe

١٠. ريبه يفنى ويحيا العمل
عينه في الكون يقظى تعمل

11. If your step is steadfast in the station of servanthood
The jar of the asker becomes a filled cup

١١. في مقام العبد إن تثبت قدم
جرة السائل تصبح جام جم

12. No god but the Spirit in our nation
No god but the melody in our tune

١٢. لا إلاه الروح في أمتنا
لا إلاه اللحن في نغمتنا

13. No god but the secret in our mysteries
No god but the authority of His thoughts

١٣. لا إلاه السر في أسرارنا
لا إلاه السمط من أفكاره

14. It became a heart if it contained them like a stone
Every heart not enlightened by it is ruined

١٤. صار قلبا إن حواها حجر
كل قلب لم تنره مدر

15. The universe smolders from its exhalation
And the heart illuminates from its kindling

١٥. يتلظى الكون من زفرتها
ويضئ القلب من وقدتها

16. It flows as water in breasts
Melting the mirror's frost in passions

١٦. وتسيل القلب ماء في الصدور
تصهر المرآة منه في الحرور

17. A flame in our spirit like torch flowers
All we sense from it is conflagration

١٧. شعلة في روحنا مثل الشقيق
كل ما نمتاره منها الحريق

18. The whiteness of Oneness, the blackness of humanity
So Abu Bakr is his brother and Umar

١٨. بيض التوحيد مسود البشر
فأبو بكر أخوه وعمر

19. Nothing but the heart is nearness and remoteness
This cup in it stirred ecstasy

١٩. ليس إلا القلب قرب وابتعاد
وهذه الكأس بها هاج الفؤاد

20. The oneness of the heart is the pillar of the nation
Sinai shone from the Owner of Majesty

٢٠. وحدة القلب قوام الأمة
أشرقت سيناء من ذي الجلوة

21. He has guided the nation to the ways of action
This thought through it and hope

٢١. قد هدى الأمة سبل العمل
هذه الفكر بها والأمل

22. One tendency in its heart
So the criterion of good and evil is through it

٢٢. نزعة واحدة في قلبها
فعيار الحسن والقبح بها

23. Thought cannot excel on its zither
Without the fire of Truth in its strings

٢٣. لا يجيد الفكر في قيثاره
دون نار الحق في أوتاره

24. We in Islam are the children of Abraham
Take from your father evidence if you wish

٢٤. نحن في الإسلام أبناء الخليل
من أبيكم خذ إذا شئت الدليل

25. Nations worshipped their homelands
And built lineage into their structure

٢٥. أمم قد عبدت أوطانها
وبنت من نسب بنيانها

26. Do you see homelands as the origin of peoples?
Worshipping the land like an idol

٢٦. أترى الأوطان أصل الأمم
تعبد الأرض بها كالصنم

27. Lineages, their pride is foolishness
Its rule is in the body, and the body is evanescent

٢٧. إنما الأنساب فخره السفهاء
حكمها في الجسم والجسم هباء

28. We implied in the Truth another lineage
It is in intellects implicitly understood

٢٨. ضمنا في الحق أس آخر
هو في الألباب منا مضمر

29. We have been freed from limits and shackles
Our hearts unseen as we are witnesses

٢٩. قد خلصنا من حدود وقيود
قلبنا في الغيب إذ نحن شهود

30. We implied like flowers implicit order
A perception not seen by the perceiver

٣٠. ضمنا كالزهر نظم مضمر
بصر ليس يراه مبصر

31. The Seer and thought are one for us
Like arrows gathered in a quiver

٣١. وحد الرئى لنا والفكرة
كسهام جمعتها جعبة

32. We are one thought, imagination and hope
One expectation and destination

٣٢. نحن فكر وخيال واحد
ورجاء ومآل واحد

33. We are a pact of brotherhood from His blessings
Our hearts, spirit, and words the same

٣٣. نحن من نعمائه حلف إخاء
قلبنا والروح واللفظ سواء