Feedback

A Muslim captured

مسلم في حومة الحرب أسر

1. A Muslim captured
A commander of Kisra's army, a man of danger

١. مسلم في حومة الحرب أسر
قائدا من جيش كسرى ذا خطر

2. A deceitful, cunning commander
A wolf, a treacherous Persian

٢. قائد رب خداع ماكر
عجم الأيام ذئب غادر

3. The captor did not know his prisoner's name
Or talk to anyone about his mark

٣. لم بعرف آسريه باسمه
أو يحدث أحدا عن وسمه

4. He said to the captive, O noble one
Grant me safety, that is the way of the Muslim

٤. قال للآسر ياذا الكرم
آمنني ذاك شأن المسلم

5. The soldier sheathed his sword
Announcing your blood today is forbidden

٥. وضع الجندي في الغمد الحسام
معلنا أن دمك اليوم حرام

6. And the fires of war died down amongst the non-Arabs
And the banner of the Sassanids fell

٦. وخبت في الحرب نيران العجم
وهوى من آل ساسان العلم

7. It was Jaban the Great
A commander in the Iranian army, an emir

٧. فإذا المأسور جابان الكبير
قائد في جند إيران أمير

8. The soldiers approached with a resounding voice
Asking to kill the deceiver

٨. أقبل الجند بصوت قارع
يسأل القائد قتل الخادع

9. Abu Ubaid, the undefeated Arabic commander
His determination in war made an army redundant

٩. بو عبيد قائد العرب الأبى
عزمه في الحرب عن جيش غنى

10. O people, are we not the Muslims
The same tune across the world

١٠. قال يا قوم ألسنا المسلمين
نغمة واحدة في العالمين

11. From Abu Zarr's loftiness or Haydar's
From Bilal's voice or Qanbar's

١١. من أبى ذر علت أو حيدر
من بلال سمعت أو قنبر

12. Every soldier, trustee of the faith
His integrity and war, the nation's covenant

١٢. كل جندي أمين الملة
صلحه والحرب عهد الأمة

13. Jaban is a fierce enemy
But security he has been granted by a Muslim

١٣. إن جابان عدو غشم
لكن الأمن حباه مسلم

14. His blood today is forbidden to you
O nation of the Chosen One, fulfill your oath

١٤. دمه اليوم عليكم حرما
أمة المختار أوفوا الذمما