1. The light of God shines in your heart
Leave desire and fame in your love
١. صبغة الله أنر في قلبكا
والهوى والصيت دع في حبكا
2. For with love the Muslim overcomes
A Muslim without love has strayed
٢. إنما المسلم بالحب قهر
مسلم لا حب فيه قد كفر
3. Be content with truth and see with truth
For in truth there is sleep and wakefulness
٣. غض بالحق وبالحق نظر
وله في الحق نوم وسهر
4. In His pleasure find self-effacement
How could people be pleased by this claim?
٤. في رضاه لرضا الحق فناء
كيف يرضى ناس هذا الادعاء
5. In my Lord is the pillar of Oneness laid
And over all people a witness made
٥. في ربي التوحيد أرسى العمدا
وعلى الناس جميعا شهدا
6. And the honest caller bears witness to Him
The truest witness over witnesses
٦. وعليه يشهد الداعي الأمين
شاهد أصدق كل الشاهدين
7. So leave talk for clear action
And light up the night of deeds with truth
٧. فدع القال إلى الحال الجلي
وأضئ بالحق ليل العمل
8. Be an ascetic in royal garb
Remembering God while conscious and absorbed
٨. وكن الدرويش في زي الأمير
ذاكرا لله يقظان الضمير
9. Seek the truth in all your actions
So Majesty from the Truth in you shines
٩. واقصدن الحق في كل الفعال
يسطعن فيك من الحق جلال
10. Best war is when against gods you rise
Worst peace when other than Him you prize
١٠. خير الحرب إذا رمت الإلاه
شر السلم إذا رمت سواه
11. If our swords do not raise truth high
Our lines are shamed in this war's dye
١١. نحن إن لم يعل حقا سيفنا
اكتسى في الحرب عارا صفنا
12. Our Shaykh, Shaykh Mia Nmir the Friend
From his era secrets unfurl and bend
١٢. شيخنا الشيخ ميا نمير الولي
من سناه كل سر ينجلي
13. Firm on the path of the Chosen he stayed
Love of Truth his passion displayed
١٣. كان ثبتا في طريق المصطفى
مزهر العشق بحق عزفا
14. In our lands his faith lies in repose
A torch on our countries he rose
١٤. قبره الإيمان في أوطاننا
مشعل النور على بلداننا
15. The stars bowed at his door
The King of India was his disciple before
١٥. سجد النجم على أعتابه
كان ملك الهند من طلابه
16. The King sowed his passion in the heart's reign
Eager in zeal the lands to gain
١٦. غرس الملك هواه في الفؤاد
طالبا في حرصه فتح البلاد
17. With passion he lit up his heart aflame
Reciting: Is there any way to temper my blame?
١٧. بالهوى أضرم نارا قلبه
مقرئا هل من مزيد عضبه
18. His armies subdued every land
And conquest on the colonies and
١٨. دوخت أجناده كل وطن
و توالى الفتح في أرض الدكن
19. The Muslim's way is to truth to yield
Governing through prayer the battlefield
١٩. ديدن المسلم للحق التجاء
يحكم التدبير منه بالدعاء
20. The Shaykh sought the Highest Rank
Praying for the prayer of triumphant thanks
٢٠. قصد الشيخ العلي القدر
راجيا منه دعاء الظفر
21. The Shaykh was silent at the king's tale
And every follower was quiet and pale
٢١. صمت الشيخ لقول المالك
وصغى كل مريد سالك
22. An elder disciple broke the mystified hush
Clutching a single coin in his clutch
٢٢. قطع الصمت مريد أقدما
أمسكت إحدى يديه درهما
23. My Master, accept this meager vow
You to the poor by truth endow
٢٣. قال مولاي اقبل النذر الحقير
أنت للمسكين بالحق نصير
24. My sweat from all limbs did flow
Before my hands held the dirham low
٢٤. عرقي من كل عضو قد همى
قبل أن تمسك كفي الدرهما
25. The Sultan to it has the foremost right
Asking in kingly robes that met the sight
٢٥. قال سلطاني به أولى يدا
سائل في حلة الملك بدا
26. Our king poorer than all mankind
Assigned the sun and moon in kind
٢٦. ملكنا أفقر من كل البشر
وعلى الشمس تولى والقمر
27. His hunger with fire the worlds refine
His eyes atop the loaf of others recline
٢٧. جوعه بالنار يصلى العالمين
عينه فوق سماط الآخرين
28. His sword starvation and death did fling
His soul destroys and builds a temporal thing
٢٨. سيفه بالقحط والموت رمى
نفسه يبنى ويردى عالما
29. The nations clamored at his poverty inside
Wretched the poor from the hunger of his hands' tide
٢٩. ضجت الأقوام من فقر لديه
شقى المسكين من جوع يديه
30. His rule over the people most wicked and worst
Blocking humanity's roads dispersed
٣٠. حكمه في الناس شر وأشر
قطع الطرق على ركب البشر
31. With deceit of the self and ignorance induced
His plunder as conquest and evil the ruse
٣١. بخداع النفس والجهل دعا
نهبه فتحا وبئس المدعى
32. The king's army and how they have deterred
With the swords of hunger shreds incurred
٣٢. عسكر الملك وما قد أسروا
بسيوف الجوع منه شذر
33. The questioner's morsel, the hunger of one implored
And the king's ruin, the injustice of one overlord
٣٣. غصة السائل جوع السائل
وخراب الملك جوع الدائل
34. Ask sheathed, one who for other than God implores
His sword in his chest sheathed gores
٣٤. من لغير الله سل المغمدا
سيفه في صدره قد أغمدا