Feedback

The tunes of man are woman's melody

نغمات المرء عزف المرأة

1. The tunes of man are woman's melody
She is of his affliction in dignity

١. نغمات المرء عزف المرأة
هو من محنتهافي عزة

2. The males wore the veils of the brides
Indeed the garb of love is woven from beauty

٢. كست الذكران ربات الحجال
إن ثوب العشق من نسج الجمال

3. Love of truth nurtured her rock
That melody it harbored in her chest

٣. عشق الحق رباه حجرها
ذلك اللحن حواه صدرها

4. Which stunned the universe, polished it
Paired goodness with it and prayer

٤. الذي قد بهر الكون سناه
قرن الطيب إليها والصلاه

5. Ignorance of the Quran is a Muslim's ignorance
A nation that does not revere her saw her

٥. جهل القرآن جهلا مسلم
قد رآها أمة لا تعظم

6. Indeed, the mother is a mercy upon us
And to the messengers she is a relation

٦. إنما الأم علينا رحمة
وإلى الرسل لديها نسبة

7. Mercy of the Messenger is in her mercy
The ways of peoples are of her making

٧. رأفة المرسل في رأفتها
سير الأقوام من صنعتها

8. And from the mother our fates arose
And by her features our worth was seen

٨. ومن الأم علت أقدارنا
وبسيماها بدا مقدارنا

9. The word nation in her is intimated
Do you see your thoughts in her affirmed?

٩. لفظة الأمة فيها نكت
أترى فكرك فيها يثبت

10. Indeed the nation is by kinship ties
Without it, life's matter does not complete

١٠. إنما الأمة من وصل الرحم
دونه أمر حياة لا يتم

11. Said the best of creation and he is the authority
Beneath mothers' feet lies Paradise

١١. قال خير الخلق وهو الحجة
تحت رجل الأمهات الجنة

12. She uncovered by the mother life's secrets
Through the mother life keeps on going

١٢. كشفت بالأم أسرار الحياه
بخلال الأم تسيار الحياه

13. And through her our river's foam rises
And its wave and bubbles endure

١٣. وبها في نهرنا يعلو العباب
ويدوم الموج فيه والحباب

14. This naïve one, daughter of village
Simple minded and absent refinement

١٤. هذه الغرة بنت القرية
عبلة الجسم وغفل السحنة

15. Snakelike eyes like an orator's
Without education, polishing or polish

١٥. حية العين كهام المقول
دون تعليم وصقل والصقيل

16. A mother's pain weighs heavy upon her
Her face conveys what she bears

١٦. ألم الأم عليها يثقل
وجهها يعرب عما تحمل

17. Our matter is ruled by her agonies
Our dawn shines from her darkness

١٧. أمرنا يحكم من آلامها
صبحنا يشرق من إظلامها

18. If she grants the nation from her essence
A true Muslim, great in his benefit

١٨. إن تهب من حجرها للأمة
مسلما حقا عظيم النجدة

19. She who softened and lightened the burden
A woman's essence in it slackened

١٩. والتي رقت وخفت محملا
باطن المرأة فيه عُطلا

20. The light of the West shone in her consciousness
And sees revolution in her brain

٢٠. شع نور الغرب في فكرتها
وترى الثورة في مقلتها

21. She severed the limbs of this nation
When her gaze was crazed by the look

٢١. قطعت أوصال هذي الأمة
حين طاشت عينها بالنظرة

22. Indeed her freedom is the origin of blight
Indeed her freedom lost all modesty

٢٢. إن حريتها أصل البلاء
إن حريتها فقد الحياء

23. Her night in which her star did not shine
Could not bear a mother's burdensome knowledge

٢٣. ليلها ما ضاء فيه نجمها
لم يطق أعباء أم علمها

24. Would that she had not slept in our meadow
Would that she wash from our garb

٢٤. ليتها لم تنم في روضتنا
ليتها تغسل من حلتنا

25. The stars of monotheism in the unseen of eternity
Latent things beyond count's reckoning

٢٥. أنجم التوحيد في غيب الأبد
مضمرات ليس يحصيها عدد

26. Did not leave yet from the grip of nonexistence
Did not restrict yet in how and when

٢٦. لم تسيب بعد من قيد العدم
لم تقيد بعد في كيف وكم

27. Appearances in our darkness latent
In the gloom of the cosmos from us veiled

٢٧. جلوات في دجانا تضمر
في ظلام الكون عنا تستر

28. Drops that did not weigh the flowers' scent
And flowers not opened by the zephyr

٢٨. قطرات لم تزن زهر الربى
وزهور لم تفتحها الصبا

29. These blossoms grow verdant
In the gardens of mothers

٢٩. إنما تنبت هذه الزهرات
ناضرات في رياض الأمهات

30. O you reasonable, the nation's wealth
Is not from its silver and gold

٣٠. أيها العاقل مال الأمة
ليس من عقيانها والفضة

31. But its children, filled with hope
In intelligence, vigor and work

٣١. إنه أولادها ملء الأمل
في ذكاء ونشاط وعمل

32. The mother preserves the nation's brotherhood
And strength of our Quran and faith

٣٢. تحفظ الأم إخاء الأمة
وقوى قرآننا والملة