Feedback

Passion burns between us, though our state tempts us

ุดุบู

1. Passion burns between us, though our state tempts us
In our affliction, yearning prays in our suffering

ูก. ุญุงุฑูŽ ุงู„ู‡ูˆู‰ ุจูŠู†ู†ุง ูˆุงู„ุญุงู„ู ูŠูุบุฑูŠู†ุง
ู…ู† ุญุงู„ู†ุง ุงู„ูˆุฌุฏู ุตู„ู‘ู‰ ููŠ ู…ุขู‚ูŠู†ุง

2. With the eloquence of silence we express our restless longing
And restless longing brings confession bursting from secrets

ูข. ู…ู† ู„ู‡ุฌุฉู ุงู„ุตู…ุชู ู†ูุจุฏูŠ ุจูˆุญูŽู†ุง ู‚ูŽู„ูŽู‚ูŽุงู‹
ูˆุงู„ุจูˆุญ ู…ู† ู‚ู„ู‚ูู ุงู„ุฃุณุฑุงุฑู ู ูŠุฃุชูŠู†ุง

3. He said: โ€œGrant my letters the names of their journeyโ€
I said: โ€œThe letters have faded, their form and composition erasedโ€

ูฃ. ู‚ุงู„ :ุงู…ู†ุญูŠ ุฃุญุฑูููŠ ุฃุณู…ุงุกูŽ ุฑุญู„ุชูู‡ุง
ู‚ู„ุชู : ุงู„ุญุฑูˆูู ุงู†ู…ุญุชู’ ุฑุณู…ุงู‹ ูˆุชูƒูˆูŠู†ุง

4. The horizon nearly faded around us from passionโ€™s fervor
When what nearly hid us was revealed to us

ูค. ูƒุงุฏูŽ ุงู„ู…ุฏู‰ ูŠู†ู…ุญูŠ ู…ู†ู’ ุญูˆู„ู†ุง ุดูŽุบูŽูุงู‹
ู„ู…ู‘ุง ุชุฌู„ู‘ู‰ ุจู†ุง ู…ุงูƒุงุฏูŽ ูŠูุฎููŠู†ุง

5. Yearning drives us, its impulses covering us
And dawnโ€™s light erases the darkness of our nights

ูฅ. ูŠุณุนู‰ ุจู†ุง ุงู„ูˆุฌุฏู ุŒ ุชุบุดุงู†ุง ู†ูˆุงุฒุนูู‡ู
ูˆูŠู†ู…ุญูŠ ุงู„ุนุชู…ู ูุฌุฑุงู‹ ู…ู† ู„ูŠุงู„ูŠู†ุง

6. We walk, in our state an outpouring of our joy
As though the winds of the world cascade upon us

ูฆ. ู†ู…ุดูŠ ูˆููŠ ุญุงู„ูู†ุง ู…ูู†ู’ ููŠุถู ู†ุดูˆุชูู†ุง
ย ู…ุง ู„ูˆ ุจุฏุง ุชู‡ุทู„ู ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฑูŠุงุญูŠู†ุง

7. He said: โ€œBorrow the wine of things,
Perhaps it will suffice us from the agony of secretsโ€

ูง. ู‚ุงู„ูŽ: ุงุณุชุนูŠุฑูŠ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุกู ุฎู…ุฑุชูŽู‡ุง
ู„ุนู„ู‘ูŽู‡ุง ู…ู† ู„ุธู‰ ุงู„ุฃุณุฑุงุฑ ุชูƒููŠู†ุง

8. The soul only rises when we ignite it
An outpouring flows from confession wandering in us

ูจ. ู„ุง ุชูุดุฑู‚ู ุงู„ุฑูˆุญู ุฅู„ุง ุญูŠู† ู†ูุดุนู„ูู‡ุง
ููŠุถุงู‹ ู…ู† ุงู„ุจูˆุญ ูŠูŽุณุฑูŠ ุณุฑูู‡ู ููŠู†ุง

9. O wind, do not overdo unveiling our journey
For the sands have hidden our songs since we were melodies

ูฉ. ูŠุงุฑูŠุญู ู„ุง ุชูุณุฑููŠ ููŠ ูƒุดู ุฑุญู„ุชูู†ุง
ูุงู„ุฑู…ู„ู ุฎุจู‘ูŽุฃ ู…ูุฐู’ ูƒู†ู‘ูŽุง ุฃุบุงู†ูŠู†ุง

10. Do not kindle the expanseโ€™s chill visions into clouds
Gather our poems however you meet us

ูกู . ู„ุง ุชูุดุนู„ูŠ ููŠ ุงู„ู…ุฏู‰ ุจุฑุฏูŽ ุงู„ุฑุคู‰ ุณูุญูุจูŽุงู‹
ุถู…ู‘ูŠ ู‚ุตุงุฆุฏูŽู†ุง ู„ู…ุงู‘ ุชูˆุงููŠู†ุง

11. And collect what we forgot of love in places
If wandering excessively smeared our ribs with clay

ูกูก. ูˆู„ู…ู„ู…ูŠ ู…ุง ู†ุณูŠู†ุง ููŠ ุงู„ุฌู‡ุงุชู ู‡ูˆู‰ู‹
ุฅู†ู’ ุฃุณุฑููŽ ุงู„ุชูŠู‡ู ููŠ ุฃุถู„ุงุนู†ุง ุทูŠู†ุง

12. It casts upon us visions clarifying our distance
So water rises from the blessings of our past

ูกูข. ูŠูู„ู‚ูŠ ุนู„ูŠู†ุง ุฑุคู‰ู‹ ุชุฌู„ูˆ ู…ุณุงูุชู†ุง
ููŠู†ู‡ุถู ุงู„ู…ุงุก ู…ู† ุขู„ุงุกู ู…ุงุถูŠู†ุง

13. And we release the letters cast off in our blood
That their trembling nearby might revive us

ูกูฃ. ูˆู†ุทู„ู‚ู ุงู„ุฃุญุฑููŽ ุงู„ู…ู„ู‚ุงุฉูŽ ููŠ ุฏู…ู†ุง
ู„ุนู„ูŽ ุฑุนุดุชู‡ุง ููŠ ุงู„ู‚ุฑุจ ุชุญูŠูŠู†ุง

14. I realized what his eyes foretold of my eagerness
As though our shadow had wandered watering us

ูกูค. ุฃุฏุฑูƒุชู ู…ุง ุฃู†ุจุฃุชู’ ุนูŠู†ุงู‡ู ู…ู† ู„ูŽู‡ูŽูููŠ
ูƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง ุธู„ูู†ุง ู‚ุฏ ุทุงููŽ ูŠุณู‚ูŠู†ุง

15. I saw him clarify the mirror portraying me
And he saw in me the state of lovers

ูกูฅ. ุฑุฃูŠุชูู‡ ูŠู†ุฌู„ูŠ ู…ุฑุขุฉูŽ ุชุฑุณู…ูู†ูŠ
ูˆูƒุงู†ูŽ ูŠุจุตุฑู ุจูŠ ุญุงู„ูŽ ุงู„ู…ุญุจูŠู†ุง

16. So I said: โ€œYou are me,โ€ and he hesitated. He said: โ€œI
Saw what passion does to me, troubling meโ€

ูกูฆ. ูู‚ู„ุชู :ุฃู†ุชูŽ ุฃู†ุง ุŒูุงุญุชุงุฑูŽ ู‚ุงู„: ุฃู†ุง
ุฃุจุตุฑุชู ู…ุง ุญู„ู‘ูŽ ุจูŠ ูˆุฌุฏุงู‹ ูŠุนู†ู‘ูŠู†ุง

17. So I said: โ€œBe my tranquility.โ€ He said: โ€œTranquilize my chestโ€
And he said: โ€œFor desire ordained what we soughtโ€

ูกูง. ูู‚ู„ุชู :ูƒู† ุณูŽูƒูŽู†ููŠ ู‚ุงู„ :ุงุณูƒู†ูŠ ุฑุฆุชูŠ
ูˆู‚ุงู„ :ุฅู† ุงู„ู‡ูˆู‰ ุดุงุกูŽ ุงู„ุฐูŠ ุดูŠู†ุง