1. Passion burns between us, though our state tempts us
In our affliction, yearning prays in our suffering
ูก. ุญุงุฑู ุงูููู ุจูููุง ูุงูุญุงูู ููุบุฑููุง
ู
ู ุญุงููุง ุงููุฌุฏู ุตููู ูู ู
ุขูููุง
2. With the eloquence of silence we express our restless longing
And restless longing brings confession bursting from secrets
ูข. ู
ู ููุฌุฉู ุงูุตู
ุชู ููุจุฏู ุจูุญููุง ููููููุงู
ูุงูุจูุญ ู
ู ููููู ุงูุฃุณุฑุงุฑู ู ูุฃุชููุง
3. He said: โGrant my letters the names of their journeyโ
I said: โThe letters have faded, their form and composition erasedโ
ูฃ. ูุงู :ุงู
ูุญู ุฃุญุฑููู ุฃุณู
ุงุกู ุฑุญูุชููุง
ููุชู : ุงูุญุฑููู ุงูู
ุญุชู ุฑุณู
ุงู ูุชููููุง
4. The horizon nearly faded around us from passionโs fervor
When what nearly hid us was revealed to us
ูค. ูุงุฏู ุงูู
ุฏู ููู
ุญู ู
ูู ุญูููุง ุดูุบููุงู
ูู
ูุง ุชุฌููู ุจูุง ู
ุงูุงุฏู ููุฎูููุง
5. Yearning drives us, its impulses covering us
And dawnโs light erases the darkness of our nights
ูฅ. ูุณุนู ุจูุง ุงููุฌุฏู ุ ุชุบุดุงูุง ููุงุฒุนููู
ูููู
ุญู ุงูุนุชู
ู ูุฌุฑุงู ู
ู ููุงูููุง
6. We walk, in our state an outpouring of our joy
As though the winds of the world cascade upon us
ูฆ. ูู
ุดู ููู ุญุงูููุง ู
ููู ููุถู ูุดูุชููุง
ย ู
ุง ูู ุจุฏุง ุชูุทูู ุงูุฏููุง ุฑูุงุญููุง
7. He said: โBorrow the wine of things,
Perhaps it will suffice us from the agony of secretsโ
ูง. ูุงูู: ุงุณุชุนูุฑู ู
ู ุงูุฃุดูุงุกู ุฎู
ุฑุชููุง
ูุนููููุง ู
ู ูุธู ุงูุฃุณุฑุงุฑ ุชููููุง
8. The soul only rises when we ignite it
An outpouring flows from confession wandering in us
ูจ. ูุง ุชูุดุฑูู ุงูุฑูุญู ุฅูุง ุญูู ููุดุนูููุง
ููุถุงู ู
ู ุงูุจูุญ ููุณุฑู ุณุฑููู ูููุง
9. O wind, do not overdo unveiling our journey
For the sands have hidden our songs since we were melodies
ูฉ. ูุงุฑูุญู ูุง ุชูุณุฑูู ูู ูุดู ุฑุญูุชููุง
ูุงูุฑู
ูู ุฎุจููุฃ ู
ูุฐู ููููุง ุฃุบุงูููุง
10. Do not kindle the expanseโs chill visions into clouds
Gather our poems however you meet us
ูกู . ูุง ุชูุดุนูู ูู ุงูู
ุฏู ุจุฑุฏู ุงูุฑุคู ุณูุญูุจูุงู
ุถู
ูู ูุตุงุฆุฏููุง ูู
ุงู ุชูุงูููุง
11. And collect what we forgot of love in places
If wandering excessively smeared our ribs with clay
ูกูก. ููู
ูู
ู ู
ุง ูุณููุง ูู ุงูุฌูุงุชู ูููู
ุฅูู ุฃุณุฑูู ุงูุชููู ูู ุฃุถูุงุนูุง ุทููุง
12. It casts upon us visions clarifying our distance
So water rises from the blessings of our past
ูกูข. ููููู ุนูููุง ุฑุคูู ุชุฌูู ู
ุณุงูุชูุง
ููููุถู ุงูู
ุงุก ู
ู ุขูุงุกู ู
ุงุถููุง
13. And we release the letters cast off in our blood
That their trembling nearby might revive us
ูกูฃ. ููุทููู ุงูุฃุญุฑูู ุงูู
ููุงุฉู ูู ุฏู
ูุง
ูุนูู ุฑุนุดุชูุง ูู ุงููุฑุจ ุชุญูููุง
14. I realized what his eyes foretold of my eagerness
As though our shadow had wandered watering us
ูกูค. ุฃุฏุฑูุชู ู
ุง ุฃูุจุฃุชู ุนููุงูู ู
ู ููููููู
ูุฃูููู
ุง ุธูููุง ูุฏ ุทุงูู ูุณูููุง
15. I saw him clarify the mirror portraying me
And he saw in me the state of lovers
ูกูฅ. ุฑุฃูุชูู ููุฌูู ู
ุฑุขุฉู ุชุฑุณู
ููู
ููุงูู ูุจุตุฑู ุจู ุญุงูู ุงูู
ุญุจููุง
16. So I said: โYou are me,โ and he hesitated. He said: โI
Saw what passion does to me, troubling meโ
ูกูฆ. ูููุชู :ุฃูุชู ุฃูุง ุูุงุญุชุงุฑู ูุงู: ุฃูุง
ุฃุจุตุฑุชู ู
ุง ุญููู ุจู ูุฌุฏุงู ูุนููููุง
17. So I said: โBe my tranquility.โ He said: โTranquilize my chestโ
And he said: โFor desire ordained what we soughtโ
ูกูง. ูููุชู :ูู ุณูููููู ูุงู :ุงุณููู ุฑุฆุชู
ููุงู :ุฅู ุงูููู ุดุงุกู ุงูุฐู ุดููุง