Feedback

O glorious one who amazed the land

أيها الماجد الذي بهر المداح

1. O glorious one who amazed the land
Spreading glory, surpassing all description

١. أيها الماجد الذي بهر المد
داح مجداً وجاوز الأوصافا

2. May you never lack success, o gatherer of righteousness
Proceeding on a journey, settling, and returning

٢. لا عدمت الفلاح يا جامع البر
ر مسيراً ومنتوىً وانصرافا

3. You circled the House then refused to make Hajj
So you became a place of circumambulation for the destitute

٣. طفتَ بالبيت ثم أبت من الحج
ج فأصبحت للعفاة مطافا

4. You visited Baghdad like a rain cloud that poured down
Rain on the villages while visiting, hosting all

٤. زرتَ بغداد زورة الغيث أغفى
بالقرى وهو زائر فأضافا

5. You withheld your hands from people like a cloudburst
And you never ceased to confront and defend

٥. وكفت بالندى يداك على النا
س وما زلت عارضاً وكّافا

6. They transgressed against time after you
While they never hoped for redress

٦. فتعدَّوا على الزمان بعدوا
ك وكانوا لا يأملون انتصافا

7. I said when I saw those seeking your help
As a custom to you, rather customs

٧. قلت لما رأيت ملتمسي عر
فَك عرفاً إليك بل أعرافا

8. May God help the master; the people swore
Allegiance to the poles of his wealth

٨. نصر الله سيداً أصبح النا
س على صُلبِ ماله أحلافا

9. By my life, you helped by fending off
Praise and a host of allies

٩. ولعمري لقد نصرت بأن عو
وِضتَ حمداً وجنة ألفافا

10. And if you destroyed a reputation with your right hand
You would protect that reputation from destruction

١٠. ولئن أتلفت يميناك عَرضاً
لبعرض وقيته الإتلافا

11. And you called me, o son of kings, to your
Generosity, which you granted to excess

١١. ودعاني يا ابن الملوك إلى فض
لك فضل بذلته إسرافا

12. So protect me from seeing any difference
Between my suspicions and certainties in what I hoped for

١٢. فأعذني من أن أرى بين ظني
ويقيني في ما رجوت اختلافا

13. Or from seeing glory settled from your
Giving of fruitful promises and breach thereof

١٣. أو أرى المجد قاعداً ليَ عن كف
فِك وعداً مثمّراً إخلافا

14. And grant me, o you whose request I saw
As equitable in attaining and in chastity

١٤. وأنلني يا من رأيت سؤالي
ه سواء في نيله والعفافا

15. Let not the regret of your help cause my soul
Distress, so I enjoy riches and contentment

١٥. لا يكن حسرة نداك على النف
س فأقنى الغنى وأرضى الكفافا

16. And suffice me therewith a threat to defenders
Who preserved the basin of favor from being emptied

١٦. وكفاني بها وعيداً لواعٍ
صان حوض المعروف عن أن يُعافا

17. Encroaching upon a hoped-for, feared master
For when the hopeful anger him, they fear

١٧. يعتدي سيداً مرجَّىً مخوفاً
فإذا أسخط المرجين خافا

18. It is not the emirate which you assume
Arbitrarily, so do not make it rashly

١٨. ليست الإمرة التي تتولَّى
بالهوينا فلا تَسُسها جزافا

19. Rather it is the emirate of the generous over the
Free, so be just and act with equity

١٩. إنما إمرة الجواد على الأح
رار فاعدل وأعمل الإنصافا

20. Leave not a group of fat ones who hoard
Fat, while others are left unfed

٢٠. لا تدع معشراً سماناً يكظّو
ن سماناً وآخرين عجافا

21. Give succession to the blessed ones from a people of fertility
Who pastured your lush meadow, congregating

٢١. أعقب المجدبين من أهل خصب
قد رعوا روضك المريع ائتنافا

22. And lead your thirsty ones from a people of meadows
Who drank clear wine from your hands

٢٢. وأدل معطَشيك من أهل ريٍّ
شربوا العرف من يديك سلافا

23. Or overlook all, for you were granted
When they gathered around you, surrounds

٢٣. أو تطوَّل على الجميع فقد أُو
تيت عند اكتنافهم أكنافا

24. You are excellent as a host, and the people are your
Guests, so be generous with the blessings of hospitality

٢٤. أنت نعم المضيف والناس أضيا
فك فاعمم ببرك الأضيافا

25. For it is forbidden you to unleash
Reproaches until you offer hospitality

٢٥. فحرام عليك تبدية الأذ
ناب حتى تقدم الأعرافا

26. And of tyranny and stubbornness from truth
And some rulings proceed crookedly

٢٦. ومن الجور والعنود عن الحق
ق وبعض الأحكام تجري اعتسافا

27. A poet who advanced praise and uttered it
And a son of silence who advances ancestry

٢٧. شاعر سلَّف الثناء وأكدى
وابن صمت يُسلَّف الأسلافا

28. Let no composer of a faulty line of verse for you
Flee from its pearls out of cowardice

٢٨. لا يخيبنَّ ناظمٌ لك سمطاً
بات يفري عن دره الأصدافا

29. Guard my praise and request from people
Whom I never ceased to avoid

٢٩. صن مديحي ومطلبي عن أناس
لم أزل عن لقائهم صدّافا

30. They were made the focus of hope but they blocked
With their skulls, so they were made targets

٣٠. جُعلوا قبلة الرجاء وصدّوا
بِجُداهُم فبُدِّلوا أهدافا

31. A group who deny knowing virtue
And there refuses to admit anything but compulsion

٣١. معشر ينكرون معرفة العر
ف ويأبى هناك إلا اعترافا

32. So let a man who tomorrow has in his hands
A destined affliction and sound wealth advise you

٣٢. فليعظك امرؤ غدا في يديه
حسبٌ مبتلىً ومالٌ معافى

33. Put your honor above wealth and know
That without spending it, it will not be cleared

٣٣. صافِ دون الأموال عرضك واعلم
أنه دون بذلها لن يصافى

34. No, I do not say that as a threat but
My words flowed and stopped

٣٤. لا وعيداً أقول ذاك ولكن
قلت حاء من المقال وقافا

35. Verily, people of poetry are fickle
And you see them at times rude

٣٥. إنّ أهل القريض طوراً يرقّو
ن وطوراً تراهم أجلافا

36. And if they are angered, they see the lampoon of an eloquent one
Even if he tears away the shoulders

٣٦. وإذا أُسخطوا رأوا ذم سابو
ر ولو كان ينزع الأكتافا

37. When you wish, they are a handful of honey and if you wish
Wasps whose stings penetrate the muscles

٣٧. هم إذا شئتَ نحل شهدٍ وإن شِئ
تَ أفاعٍ رقشٌ تمجُّ الزعافا

38. Let not what we heard of your generosity
In every gathering be mere clamor

٣٨. لا يكوننَّ ما سمعناه من جو
دك في كل محفل إرجافا