Feedback

Bear the tie you offered to her sisters

ุฃุฒุฑ ุตู„ุฉ ู‚ุฏู…ุชู‡ุง ุฃุฎูˆุงุชู‡ุง

1. Bear the tie you offered to her sisters,
Or release it to burden her sisters,

ูก. ุฃุฒูุฑู’ ุตู„ุฉู‹ ู‚ุฏู‘ูŽู…ู’ุชูŽู‡ุง ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูู‡ุง
ูˆุฅู„ุง ูุฃุทู„ูู‚ู’ู‡ุง ุชูŽุฒูุฑู’ ุฃูŽุฎูŽูˆูŽุงุชูู‡ุง

2. And do not think me satisfied with her
Whom a group of mothers were angry with before me,

ูข. ูˆู„ุง ุชุญู’ุณูุจูŽู†ู‘ููŠ ุฑุงุถููŠุงู‹ ู…ู†ูƒ ุจุงู„ุชูŠ
ุชูŽุณูŽุฎู‘ุทูŽ ู‚ุจู„ูŠ ู…ุนุดุฑูŒ ุฃู…ู‘ูŽู‡ุงุชูู‡ุง

3. And I did not despise what was from you, though
It is much when men count their ties,

ูฃ. ูˆู„ู… ุฃุญู’ุชูŽู‚ูุฑู’ ู…ุง ูƒุงู† ู…ูู†ู’ูƒ ูˆุฅู†ู‡ู
ู„ูƒูุซู’ุฑูŒ ุฅุฐุง ุนูŽุฏู‘ูŽุชู’ ุฑุฌุงู„ูŒ ุตูู„ุงุชูู‡ุง

4. But it is trivial in your generosityโ€™s side,
And in a free manโ€™s eye, its passions are remote,

ูค. ูˆู„ูƒู†ู‘ู‡ู ููŠ ุฌู†ุจู ุฌูˆุฏููƒ ุชุงูู‡ูŒ
ูˆููŠ ุนูŠู† ุญูุฑู‘ู ุฃุจู’ุนูŽุฏูŽุชู’ ุบูŽู„ูŽูˆุงุชูู‡ุง

5. Do you give the distractions of life to others besides me
And restrict me to the least of its daughters?

ูฅ. ุฃุชุนุทูŠ ุณูˆุงูŠูŽ ุงู„ุฃู…ู‡ุงุชู ู…ู† ุงู„ู„ู‘ูู‡ู‰
ูˆูŽุชูŽุฎู’ุชุตู‘ูู†ูŠ ู…ู†ู‡ุง ุจุตุบุฑู‰ ุจู†ุงุชูู‡ุง

6. A soul refusing humiliation has refused for me
To accept abasement and sell the honor of its life for the disgrace of death

ูฆ. ุฃุจูŽุชู’ ู„ูŠ ู‚ุจูˆู„ูŽ ุงู„ุฎุณู ู†ูุณูŒ ุฃุจูŠู‘ูŽุฉูŒ
ุชุจูŠุนู ุจุนุฒู‘ู ุงู„ู…ูˆุชู ุฐู„ู‘ูŽ ุญูŠุงุชูู‡ุง