Feedback

You attained the last of what you attained the first of

أدركت آخر ما أدركت أوله

1. You attained the last of what you attained the first of
O son of al-Khasib, and prosperity grew in you

١. أدركتَ آخرَ ما أدركتَ أوَّلهُ
يا ابنَ الخصيبِ ورَبَّتْ عِندَكَ النِّعَمُ

2. I had said when Allah sent your wind:
Now the sword and the pen treat us equally

٢. قد قُلتُ حين أهَبَّ اللَّهُ ريحَكُمُ
الآن يَعْدِلُ فينا السَّيْفُ والقلمُ

3. It did not harm your enemies that they have
A god they worship among them, nor religious duties

٣. ما ضرَّ أعداءكم ألا يكون لهُمْ
إلٌّ تراعونه فيهم ولا ذِمَمُ

4. And they did evil and their suspicions were evil
So whatever distress from you afflicted them was deserved

٤. وقد أساءوا وقد ساءتْ ظُنونُهُمُ
فما ألمَّ بهمْ من بأسِكُمْ لَممُ

5. And you granted the servants of Allah a gift
The like of which, even if prosperity were to blacken for him

٥. وهَبْتُمُ لِعُبيْدِ اللَّهِ موهبةً
لا مثلها ولو اسودَّتْ له النِّعَمُ

6. The soul is a precious attachment, nothing equals it
When valuations and prices are equal

٦. والنفسُ عِلْقٌ نفيسٌ لا كفاءَ لَهُ
إذا تكافأتِ الأعْلاقُ والقِيَمُ

7. You neither sat back from harm or obstruction
But rather you pardoned, and in your hands was vengeance

٧. ولا قَعَدْتُمْ على ضَيْمٍ ولا ضَمَدٍ
لكنْ عفوتُمْ وفي أيديكُمُ النِّقَمُ

8. And that is the first good news: your state
Is a rain upon which love and breeze prosper

٨. وتلك أوَّلُ بشرى إنَّ دولتَكُمْ
غيثُ يَريع عليه الحبُّ والنسمُ

9. Blessed is Allah greatly for your boon
What does duration and generosity excuse from it

٩. تبارك اللَّهُ إكباراً لمنَّتِكُمْ
ماذا يُعَفِّي عليه الطَّوْلُ والكرمُ