1. O Abu Hassan, fulfill my need through her company,
Or else, leave me to polish my sword with her.
١. أبا حسنٍ صِلْ حاجتي بوصالها
وإلا فدعْ لي صفحتي بِصقالِها
2. You began with kindness, so match it with the like,
With praise, and release my need from her reins.
٢. بدأتَ بمعروفٍ فثنّ بمثلِه
حميداً وأطلقْ حاجتي من عقالِها
3. Or else, set free an ambitious man from ambitions,
Who comes and goes suffering in her ropes.
٣. وإلا فأعتِق طامعاً من مَطامعٍ
يروح ويغدو عانياً في حبالِها
4. I have given you sincere praise without procrastination,
So do not fail me regarding my need with delays.
٤. بذلتُ لك التقريظَ غيرَ مماطلٍ
فلا تبلُني في حاجتي بمطالِها
5. For I give thanks when it is fulfilled,
And I give excuses when it is hindered.
٥. فعنديَ بذلُ الشكر عندَ قضائها
وعنديَ بذل العذر عند اعتلالِها
6. When will you clothe me with the garment of its benefit,
For you are the young man clothed in the gown of her beauty.
٦. متى تكسُني من حاجتي ثوب نفعِها
فأنت الفتى المكسوُّ ثوبَ جمالِها
7. Ways have continued for the eminent ones among them,
And you, O son, are truthful in following them.
٧. جرت سننٌ للفاعلين ذوي العلا
وأنت حقيق يا ابنهم بامتثالِها
8. So strive for me with a face whose dignity is preserved in its abasement,
And how many faces had their dignity preserved in their abasement!
٨. فجدْ لي بوجهٍ صونُه في ابتذاله
وكم من وجوه صونها في ابتذالِها
9. No eminent person has anything in the hand of its possessor,
But undoubtedly, it is in the hands of its Doer.
٩. وما من علاءٍ في يدٍ عند ملكها
ولكنه لا شكّ عند فعالِها
10. So hurry and do not delay with what you are suited for,
For the best deeds of a young man are in his hastening.
١٠. فعجّل ولا تمطلْ بما أنت أهلُه
فخيرات أفعال الفتى في عِجالِها
11. And the warriors have nothing but their braces,
Of deeds whose flowers are not but their gathering.
١١. وما للرجال المخلفين عداتِهم
من الفَعِلات الزُّهْر غير انتحالِها