Feedback

A rhyme has come to you imploring

ุฌุงุกุชูƒ ุชุณุชุนุฏูŠูƒ ู‚ุงููŠุฉ

1. A rhyme has come to you imploring,
O son of the Euphrates, about Abi Al-Saqr

ูก. ุฌุงุกุชูƒ ุชุณุชุนุฏูŠูƒ ู‚ุงููŠุฉูŒ
ูŠุง ุงุจู† ุงู„ูุฑุงุช ุนู„ู‰ ุฃุจูŠ ุงู„ุตู‚ุฑ

2. Its meanings have been made clear though not dowered
With villages - and isnโ€™t sincerity more deserving of dower?

ูข. ู…ูู‡ุฑุชู’ ุถุฑุงุฆุฑูู‡ุง ูˆู…ุง ู…ู‡ุฑุช
ุจู‚ุฑู‰ู‹ ูˆูŽู„ูŽู‡ู’ูŠูŽ ุฃุญู‚ู‘ู ุจุงู„ู…ู‡ุฑ

3. So judge, for you have never ceased being an arbiter
For the people in the thorniest of matters,

ูฃ. ูุงุญูƒู… ูุฅู†ูƒ ู„ู… ุชุฒู„ ุญูŽูƒูŽู…ุงู‹
ู„ู„ู‚ูˆู… ููŠ ุงู„ุฌูู„ู‘ูŽู‰ ู…ู† ุงู„ุฃู…ุฑ

4. And be angry with righteous anger that leads to contentment;
Its speaker will thank you until the end of time.

ูค. ูˆุงุบุถุจ ู„ู‡ุง ุบุถุจุงู‹ ูŠู‚ูˆุฏ ุฑุถุงู‹
ูŠุดูƒุฑู’ูƒ ู‚ุงุฆู„ู‡ุง ูŠุฏูŽ ุงู„ุฏู‡ุฑ