1. The two sugar cubes were always a pair
If one was taken away, the other would be a sad lump
١. لم يزل للسَّكَنْجَبينِ قرينُ
إن نأى عنه فهو صَبٌّ حزينُ
2. And we have a single sugar cube
With you, its pair is certain
٢. ولدينا سَكنجبينٌ وحيدٌ
أنت عندي بالأجرِ فيه قمين
3. So pair the sugar cube with its brother
It is miserable without it
٣. فاقرِنَنْ بالسكنجبين أخاهُ
إنه لافتقادِه مستكين
4. What you gently decline is precious
And the praise of the noble is precious
٤. والذي تستميح غال ثمينٌ
وثناءُ الأحرار غالٍ ثمين
5. And hoping for generosity in people is an assumption
While hoping for your generosity is a certainty
٥. ورجاءُ السماح في الناس ظنٌّ
ورجاءُ السماح فيك يقين
6. What is drawn from fire is embers
What we draw from you is a spring
٦. والذي يُستقى من النار غَوْرٌ
والذي نستقيه منك مَعين
7. So excuse us for insisting during times of need
For the excuse with you is evident
٧. فاعذِرنَّا على انتجاعك في الحا
جاتِ فالعُذر عند ذاك مُبين
8. Your initial generosity incited repetition from us
And the generosity of the noble makes that easier
٨. بدؤكَ الحرَّ حَرَّضَ العَوْدَ منّا
وسماحِ الفتى عليه مُعين
9. It suffices us to shy from insistence in times of need
For your generosity is assured
٩. وكفانا تَهيُّب العَوْد في الحا
جاتِ أنَّ السماح منك مكين
10. You are one who is not feared to make excuses
Upon insistence, nor feared to break an oath
١٠. أنت من لا يُخاف منه اعتذارٌ
عند عَوْدٍ ولا يُخاف يمين
11. And how often the generous one draws
From stinginess like an ambush, never from you that ambush
١١. ولكم كَمَّن الجوادُ من البخْ
ل كميناً حاشاك ذاك الكمين
12. So if the dormant stinginess in him is provoked
By insistence, that dormant arises
١٢. فإذا ما استُثير منه دفينُ ال
بُخْلِ بالعَوْد ثار ذاك الدفين
13. That is a generosity that has a time and occasion
Then it passes and expires and becomes evident
١٣. ذاك جودٌ له أوان وحينٌ
ثم يمضي فينقضي فيَبين
14. And the beseechers tested your generosity so the flowing
Generosity, all of it is an occasion and time
١٤. وابتلى السائلون جودك فالدْه
رُ كله أوانٌ وحين