Feedback

I love the festival, for in it

أحب المهرجان لأن فيه

1. I love the festival, for in it
Is joy for eminent kings

١. أُحبُّ المِهْرَجانَ لأنَّ فيهِ
سروراً للملوكِ ذوي السَناءِ

2. And a gateway to a time
When the gates of heaven open

٢. وباباً للمصير إلى أوانٍ
تُفتَّح فيه أبوابُ السماءِ

3. When it turns out well, I compare it
To the turning of summer into winter

٣. أُشبِّههُ إذا أَفضَى حميداً
بإفضاءِ المَصيفِ إلى الشتاءِ

4. The hope of your expectant ones, when
After affliction, wellbeing comes to them

٤. رجاءَ مؤمِّليكَ إذا تناهَى
بهم بعد البلاءِ إلى الرخاءِ

5. So revel in it under the shade
Of an extended living upon a spacious living

٥. فَمَهرِجْ فيه تحت ظلال عيشٍ
ممدَّدةٍ على عيشٍ فضاءِ

6. A brother of bounty completed without vanishing
If completion is the brother of vanishing

٦. أخا نِعَمٍ تتمُّ بلا فناءٍ
إذا كان التمامُ أخا الفناءِ

7. God increases in it, each day
So it does not cease, ever growing

٧. يزيدُ اللَّه فيها كلَّ يومٍ
فلا تنفكُّ دائمةَ النَّماءِ

8. And God accompanies you against enemies
Helping the decrees and destiny

٨. ويُصْحبُك الإلهُ على الأَعادي
مساعدةَ المَقادرِ والقضاءِ

9. I bear witness, you were inspired and you were chaste
Protected of religion, bestowing generosity

٩. شهدتُ لقد لهوتَ وأنت عفُّ
مصونُ الدِّين مبذولُ العطاءِ

10. The singers sang you, they sang nothing
Other than what your praise inspired them to sing

١٠. تَغَنَّتك القيانُ فما تغنَّتْ
سوى محمولِ مدحِك من غِناءِ

11. And the best song the singer sang you
Was a song forged for you from praise

١١. وأحسَنُ ما تغنّاك المغنِّي
غناءٌ صاغَهُ لك من ثناءِ

12. You are complete, so I ask nothing more of you
Other than that the King keeps you enduring

١٢. كَمُلْتَ فلستُ أسألُ فيك شيئاً
يَزيدُكَهُ المَليكُ سوى البقاءِ

13. And afterwards, my excuse for my shortcoming
From the veiled, splendid door

١٣. وبعدُ فإنّ عذري في قصوري
عن الباب المحجَّب ذي البهاءِ

14. Is the occurrence of events, including a fire
That destroyed what I had gathered of wealth

١٤. حدوثُ حوادثٍ منها حريقٌ
تَحيَّف ما جمعت من الثراءِ

15. So I did not ask for compensation, but
I called on God, insistent in supplication

١٥. فلم أسألْ له خَلَفاً ولكنْ
دعوتُ اللَّه مجتهدَ الدعاءِ

16. To make it a sacrifice for you, if He sees
It a sacrifice for you, O precious sacrifice

١٦. ليجعَلَه فداءَك إنْ رآه
فداءك أيها الغالي الفداءِ

17. As for before that, I had no
Peace in the morning or the evening

١٧. وأما قبلَ ذاك فلم يكن لي
قَرارٌ في الصباح ولا المساءِ

18. I suffered losses from which, by God's grace
I advanced step by step in hardship

١٨. أعاني ضيعةً ما زلتُ منها
بِحمدِ اللَّه قِدْماً في عناءِ

19. So I saw you bestowing forgiveness upon me
For I have no solace but your forgiveness

١٩. فرأيَك مُنعِماً بالصفحِ عنِّي
فما لي غيرَ صفحِك من عَزاءِ

20. And do not reproach me, your sacrifice are my family
For that would increase what I endured of affliction

٢٠. ولا تعتب عليَّ فداك أهلي
فتُضعِفَ ما لقيتُ من البلاءِ