Feedback

Talents of a Bestower whose gifts support each other

ู…ูˆุงู‡ุจ ูˆู‡ุงุจ ูˆู‚ู‰ ุจุนุถู‡ุง ุจุนุถุง

1. Talents of a Bestower whose gifts support each other
Rewarding you for tending them or being pleased

ูก. ู…ูˆุงู‡ุจู ูˆู‡ู‘ูŽุงุจู ูˆู‚ูŽู‰ ุจุนุถูู‡ุง ุจุนุถุง
ุชูุซูŠุจูƒ ู…ู† ู…ุฑุฒููˆุฆู‡ุง ุงู„ุฃุฌุฑ ุฃูˆ ุชุฑุถู‰

2. God brought you an elite group of brave men
Exempting the like and choosing some

ูข. ุฐูƒูˆุฑูŒ ุญุจุงูƒ ุงูŽู„ู„ูŽู‡ู ู…ู†ู‡ูู… ุจุนุตุจุฉู
ูุฃุนูู‰ ุดุจูŠู‡ ุงู„ูƒู„ ูˆุงุฎู’ุชูŽุฑู…ูŽ ุงู„ุจุนุถุง

3. Furling one and leaving three
He loaned them to you, with excellent giving and withholding

ูฃ. ุทูˆู‰ ูˆุงุญุฏุงู‹ ู…ู†ู‡ู… ูˆุจู‚ู‘ู‰ ุซู„ุงุซุฉู‹
ุฃุนุงุฑูƒู‡ูู…ู’ ู…ูŽู† ุฃูŽุญุณูŽู†ูŽ ุงู„ุจุณุท ูˆุงู„ู‚ุจุถุง

4. Giving you all the good you wish
Adding length to fill length and breadth

ูค. ูˆุฃุนุทุงูƒ ู…ุง ุชู‡ูˆุงู‡ู ู…ู† ูƒู„ ุตุงู„ุญู
ูˆุฒุงุฏูƒ ุทูŽูˆู„ุงู‹ ูŠู…ู„ุฃ ุงู„ุทูˆู„ ูˆุงู„ุนุฑุถุง

5. You still, in lifetimes, opposed a group
And raced ahead of them in every honored sprint

ูฅ. ูˆู„ุง ุฒู„ุชูŽ ููŠ ุงู„ุฃุนู…ุงุฑ ุฎุงู„ููŽ ู…ุนุดุฑู
ูˆุณุงุจู‚ู‡ู… ููŠ ูƒู„ู‘ ู…ูƒุฑู…ุฉู ุฑูƒู’ุถุง

6. The virtuous count you most virtuous, protection
And least moneyed, but most honorable of repute

ูฆ. ูŠุนุฏู‘ููƒ ุฃู‡ู„ ุงู„ูุถู„ ุฃูุถู„ู‡ู… ุญุฌู‰ู‹
ูˆุฃู‡ูˆู†ูŽู‡ูู… ู…ุงู„ุงู‹ ูˆุฃูƒุฑู…ู‡ู… ุนูุฑุถุง

7. You obtain praise overflowing
Which you allocate freely, obligatorily

ูง. ุชูู†ูŠู„ ูุชุนุชุฏู‘ู ุงู„ุซู†ุงุก ู†ูˆุงูู„ุงู‹
ุชู†ูู‘ู„ูู‡ุง ูˆุงู„ูุถู„ ุชุจุฐูู„ู‡ ูุฑู’ุถุง

8. That which you choose and love
Is matched by the decree of fate decreed

ูจ. ูˆู„ุง ุงู†ููƒ ู…ุง ุชุฎุชุงุฑู‡ ูˆุชุญุจู‘ูู‡
ูŠูุทุงุจู‚ูู‡ ุญุชู…ู ุงู„ู‚ุถุงุก ุงู„ุฐูŠ ูŠูู‚ุถู‰

9. Be consoled for the past, even if you were hurt
By the hand of time breaking off one of your branches, fresh

ูฉ. ุชุนุฒู‘ ุนู† ุงู„ู…ุงุถูŠ ูˆูุฅู† ู‡ุตุฑุชู’ ุจู‡
ูŠุฏู ุงู„ุฏู‡ุฑ ุบุตู†ุงู‹ ู…ู† ุบุตูˆู†ููƒู… ุบุถู‘ุง

10. And be glorious, who anger does not diminish
So when God loved to subdue it, it was subdued

ูกู . ูˆูƒู† ู…ุงุฌุฏุงู‹ ู„ู… ูŠูุบุถ ุนู†ุฏ ู‡ุถูŠู…ุฉู
ูู„ู…ุง ุฃุญุจู‘ ุงู„ู„ู‘ู‡ ุฅุบุถุงุกูŽู‡ู ุฃุบุถู‰

11. He who the times usurped shall be accounted
To God a treasure which does not waste or diminish

ูกูก. ูˆุนูุฏู‘ูŽ ุงู„ุฐูŠ ุฃุถุญู‰ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ุงุณุชุฑุฏู‘ูŽู‡
ู„ุฏู‰ ุงู„ู„ู‡ ูƒู†ุฒุงู‹ ู„ุง ูŠุถูŠู‘ุน ุฃูˆ ู‚ุฑุถุง

12. For that which accomplishes matters has a King
Above all kings, ratifying what was ratified

ูกูข. ูุฅู† ุงู„ุฐูŠ ูŠูู…ุถูŠ ุงู„ุฃู…ูˆุฑ ู…ู…ู„ู‘ูŽูƒูŒ
ุนู„ู‰ ุฌูู„ู‘ูŽุฉ ุงู„ุฃู…ู„ุงูƒ ุฅู…ุถุงุกู ู…ุง ุฃู…ุถู‰

13. You reached the times the tidings from you
But did not reach, save patience and pure generosity

ูกูฃ. ูˆู‚ุฏ ุจู„ุชู ุงู„ุฏู†ูŠุง ุงู„ู…ุฎุงุจุฑูŽ ู…ู†ูƒู…ู
ูู„ู… ุชุจู„ู ุฅู„ุง ุงู„ุตุจุฑ ูˆุงู„ูƒุฑู…ูŽ ุงู„ู…ุญุถุง

14. You were, O Banลซ Wahb, our life and light
So be sky, and let none else be land

ูกูค. ูˆูƒู†ุชูู…ู’ ุจู†ูŠ ูˆู‡ุจู ุญูŽูŠูŽุงู†ุง ูˆู†ูˆุฑูู†ุง
ููƒููˆู†ููˆุง ุณู…ุงุกู‹ ูˆู„ูŠูƒู† ุบูŠุฑูƒู… ุฃุฑุถุง

15. If you have deprived me and dismissed me
Stinting while causing me ample pain in refusal

ูกูฅ. ูˆุฅู† ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุญุฑู‘ูŽู…ุชู†ูŠ ูˆุญุฑู…ู’ุชูŽู†ูŠ
ูุฃูˆุณุนุชู†ูŠ ู…ู†ุนุงู‹ ูˆุฃูˆุฌุนุชู†ูŠ ุฑูุถุง