1. Their likeness to lions is apparent
But they are more cunning and outrageous
١. ترى شبهَ الآساد فيهم مبيّناً
ولكنهم أدهَى دهاء وأنكرُ
2. Their faces when meeting are their faces
And their glances are their glances when you look
٢. وجوههُمُ عند اللقاء وجوهها
وألحاظهم ألحاظها حين تنظرُ
3. They are them, if not for their dusty hair and flesh
Fearsome and Informidable in appearance
٣. هُمُ هيَ لولا إرْبُهم وحلومهم
لهم منظر منها مَهيبٌ ومخبر
4. They have enough equipment for any equipment
The daughters of death, and the shrouded grievers
٤. لهم عُدّة تكفيهُمُ كل عُدّةٍ
بناتُ المنايا والحِنيُّ المدثّر
5. It is the true power called strength
In the naming of the Qur'an in what is interpreted
٥. هي القوةُ الحق المسمّاة قوة
بتسمية القرآن فيما يفسَّر
6. They slip from the livers of every grieving woman
Lightly with destinies that rise and fall
٦. يُزلّون عن أكباد كل حَنِيّة
خِفافاً مع الآجال تعلو وتقصر
7. Their determination is their determination in archery as if
Their positions in what they want are predestined
٧. نواها نواهم في الرمايا كأنما
مواقعُها فيما يشاؤون يُقدَر
8. They have tongues that do not tire for these
The saliva of death nearly drips from them
٨. لها ألسُنٌ ما تستفيق لهاتها
يكاد لُعاب الموت منهن يقطر
9. Thirsty to the roses of blood, suckling does
For them a source without a breast flows
٩. ظِماء إلى وِرد الدماء نواهلٌ
لها مورد من غير مأتاهُ نَصدُر
10. The Guardian makes them retreat while preventing
His truth has not been concealed from the clad
١٠. يولي المُولّي منهُمُ وهْو مانعٌ
حقيقتهُ لم يخزَ منه المذمَّر
11. He meets you with a thorny edge while facing you
He meets you with an edge like it when he turns away
١١. يليك بحدّ شائك وهْو مقبلٌ
يليك بحد مثله حين يدبر
12. It is the fire from whichever sides you took it
You find a side from it that flares up
١٢. هو النار من أي النواحي غشيتَها
تلقَّاك منها جانب يتسعَّر
13. Or is it the spear with two barbs however you exhausted it
You exhausted the pigeons of death or lagged
١٣. أو الرمحُ ذو النصلين كيف رهِقتهُ
رِهقت حِمام الموت أو يتأخر
14. He intimidates you then suddenly attacks
Destroying in it aggressively that which is destroyed
١٤. تكون له إجفالةٌ ثم كَرّةٌ
يدمّر فيها سادراً ما يدمَّر
15. Thus you meet the lion with superior bravery
He intimidates you then turns turbid
١٥. كذلك تلقى الليث فضلَ شهامةٍ
تكون له إجلاءة ثم يَعْكُر
16. You see them leaving no spoils
My martyred Prophet and the truth dazzles
١٦. تِراكُهُمُ ما تاركوك غنيمةٌ
شهيدي رسول الله والحقُّ يبهر
17. So if you were ignorant or clad of them
Is there any of their equals ignorant or clad?
١٧. فإن كنت منهم جاهلاً أو مُغمَّراً
وهل من نثاهم جاهل أو مغمَّر
18. Then ask their enemies or their homes about them
In case none of them survive to inform you
١٨. فسائل بهم أعداءهم أو ديارهم
تخبِّرك إن لم يبق منهم مخبِّر