Feedback

You still boast though praise is meager,

لا زلت تفخم والثناء ضئيل

1. You still boast though praise is meager,
Your honor is dear though wealth is paltry.

١. لا زلْتَ تفخمُ والثناءُ ضئيلُ
ويعزُّ عِرضُك والثراءُ ذليلُ

2. You burdened me with more than I can bear,
The generous bear burdens, they don't impose them.

٢. حَمَّلتني ما لا أُطيقُ وإنما
شأنُ الكريم الحملُ لا التحميلُ

3. You tasked me with what you deserve, though some of it
Is hard on those tasked, and burdensome.

٣. كلفتني ما تستحق وبعضُه
ثقل على المتكلفين ثقيلُ

4. If you seek problems in praise,
You'll find no way to men.

٤. إن كنتَ تطلبُ في المديح مُشاكلاً
لك في الرجال فما إليه سبيلُ

5. Can you find a peer in praise obliging you?
Alas, none can equal you in matters.

٥. أتُرى عديلك في المديح مواتياً
هيهاتِ مالكَ في الأمورِ عديلُ

6. My livelihood failed to fulfill your rights,
Can I alone bear it while you are a tribe?

٦. عجزتْ وعيشِك عن حقوقك طاقتي
أأطيقُها وحدي وأنت قبيلُ

7. Rather a season, a nation, worlds,
Yes, worlds - and all that's still too little.

٧. بل موسمٌ بل أمةٌ بل عالمٌ
بل عالمونَ وكل ذا فقليلُ

8. The favors of the generous suffice,
Praising them more is tedious.

٨. وكذاك معروفُ الكرام كفايةٌ
أبداً وأكثر مَدْحِهم تعليلُ

9. The little from the lowly comes in full right,
So it equals much from the lofty.

٩. يأتي القليلُ من الضئيلِ بحقّهِ
كيما يكونَ من الجزيل جزيلُ

10. The palm of the miser is calloused when taking,
The palm of the generous is soft when giving.

١٠. ويدُ البخيل لما استفاد قرارةٌ
ويدُ الجواد لما استفاد مَسِيلُ

11. Will you listen as I speak what
Comforts the resentful and frees the anguished?

١١. هل أنتَ مستمعٌ فأنطق بالتي
يُشفى بها من ذي الغليل غليلُ

12. I have spoken truly with wisdom in a sermon
Where rhetoric succeeds if it makes crooked straight.

١٢. فلكم نطقتُ من الصوابِ بخطبةٍ
فيها البيان إذا أحال محِيلُ

13. Flaws are many when sought out,
Forgiving most when few is best.

١٣. إن العيوبَ مع التتبّع جمةٌ
وكثيرُهنّ إذا اغتفرت قليلُ

14. Make your survey of praise an examination
Of the future you will reap and obtain.

١٤. فاجعلْ تصَفُّحكَ المديحَ تفرساً
في غيبِ ما تُسدِي غداً وتُنيلُ

15. Thus it behooves the youth to bear it
And thus it is most virtuous to say "noble."

١٥. فلذاكَ أجدرُ أن يعانيهِ الفتى
ولذاك أخْلقُ أن يقال نبيلُ

16. Let your praisers fall short - do not be
One who's called "falling short" and stingy.

١٦. دع مادحيك يُقصّرونَ ولا تكنْ
ممّنْ يقال مُقصرٌ وبخيلُ

17. I seek refuge for you from being called a clerk
Who learned accounting, his affair is collecting.

١٧. إني أعيذك أن يقولوا كاتبٌ
ألِف الحسابَ فشأنه التحصيلُ

18. Better than that, be called glorious
Who learned generosity, his affair is easing.

١٨. وأجلُّ منها أن يقولوا ماجدٌ
ألِف السماحَ فشأنه التسهيلُ

19. Display your beauty despite each ugliness.
Adorning oneself is seemly for men.

١٩. والبسْ جمالك عند كلّ قبيحةٍ
إن التجمّلَ بالرجالِ جميلُ

20. What harm befalls an eminent man whose worth
Is struck by praise while he is eminent?

٢٠. ماذا يضرُّ فتىً جليلاً قدرهُ
من أن يدقّ المدحُ وهْو جليلُ

21. The rightest wife produces a lovely form
Though an unsteady, stumbling one is mentioned.

٢١. وأحقُّ زوجٍ أن يُنتّجَ شكْله
حسناء تُذكرُ عاثرٌ ومُقيلُ

22. Yet the nobler of the two parents
For begetting glory is the ungrateful denier.

٢٢. وإذا نظرتَ فإن أخلقَ منهما
لنِتاجِ مجدٍ جاحدٌ ومُنيلُ

23. Is denial forgiven though it's a major sin,
While likening and comparing are punished?

٢٣. أفيُغفرُ الكفرانُ وهْو كبيرةٌ
ويؤاخذ التشبيهُ والتمثيلُ

24. Why should I excuse obeying an analogy
Said by peers of old and peers of new?

٢٤. فعلامَ أُعذلُ في امتثال مقالةٍ
قد قالها جيلٌ سواي وجيلُ

25. The debris of any accusation was struck down
As a parable - and that was said before me.

٢٥. ضُرب الركامُ لكل تهمةِ مُتهمٍ
مثلاً وشاعَ بذاك قبلي قيلُ

26. Excel and lower your eyes in mercy
To the flawed - preferring them suits you.

٢٦. أفضِل وأغِضْ جفونَ عينك رأفةً
بذوي العيوبِ يجبْ لك التفضيلُ

27. Any disparager surely hurts your peer
While you have no peer among disparagers.

٢٧. ولقد تُصيبُ بديلَ كل مُبرِّزٍ
من مادحيك وليسَ مِنك بديلُ

28. How often has your generosity told the blamer at first,
"Never! My ways do not change!"

٢٨. كم قال جودُك للمنهنِه بدأةً
هيهات ليس لسُنّتي تبديلُ

29. And to him whose criticism it answered again,
"Never! My blessings do not alter!"

٢٩. وكذا يقولُ لمن ينهنه عوْده
هيهات ليس لنعمتي تحويلُ

30. My comfort and repeat comfort are for your ease,
And for the day you're known, a beginning and roots.

٣٠. ولراحتيك بداءةٌ وعُوادةٌ
وليومِ عُرفك بكرةٌ وأصيلُ

31. O you who claims our rights from himself
Like a creditor - gratify him with haste!

٣١. يا مَنْ يطالبُ نفسَه بحقوقنا
مثلُ الغريم فرِفده تعجيلُ

32. And sleeps when we plan thanking him -
The generous act is delayed thanks.

٣٢. وينامُ عنا حينَ نلوي شُكرَهْ
فِعْلَ الكريمِ فشكرهُ تأجيلُ

33. O you who, when roused for a generosity
I find alert while rambling aimlessly from him,

٣٣. يا منْ إذا حرَّكتَهُ لكريمةٍ
ألفيتَه والجُولُ منه مَهِيلُ

34. Until, when awakened for a lofty deed,
I find him reasoning and rooted!

٣٤. حتّى إذا نبهتَهُ لعظيمةٍ
ألفيته والرأيُ منه أصيلُ

35. My soul's hopes in you are no greed,
Though they're fields and trees.

٣٥. آمالُ نفسي فيك غيرُ مَطامعٍ
لكنهنّ مزارعٌ ونخيلُ

36. I have summed up describing your merits in summary,
With details following from experience.

٣٦. أجملتُ من وصفي خلالك جُملةً
وعلى التجاربِ بعدها التفصيلُ

37. Let questioners test you, and they will find
If they try you, the interpretation comes to them.

٣٧. فليختبرْك السائلون فإنّهم
إن جرَّبُوك أتاهمُ التأويلُ

38. It will explain your actions to them that
You are ever guarantor of your praisers' truth.

٣٨. ليفسِرنَّ لهم فعالكَ أنه
أبداً بصدقِ المادحيك كفيلُ

39. I still come hopefully to you aiming
Like the morning toward you - proof of you.

٣٩. لا زلتُ مرغوباً إليك مُيمّماً
مثلَ الصباحِ عليك منك دليلُ

40. When companions consider you, they wish well,
And whoever contemplates the eminent, aspires.

٤٠. وإذا تأمّلك المعاشِرُ أمَّلوا
ولمن تأمل ماجداً تأميلُ

41. No aspirer directed his aspiration to you
Unless he met aspiration and fulfillment.

٤١. ما وجَّه التأميلَ نحوك آملٌ
إلا الْتَقى التأميلُ والتمويلُ

42. A first time and clarity testified to your merit -
It's right to revere and extol them.

٤٢. شهدتْ بخيرٍ غُرَّةٌ وضّاحةٌ
من حقّها التعظيمُ والتبجيلُ

43. A ready hand fulfilled its promise -
It's right to favor and kiss it.

٤٣. ووفت بموعِدها يدٌ نفَّاحةٌ
من حقّها الإفضالُ والتقبيلُ

44. They hope, apart from you, for delights,
But you're relied on absolutely for wishes.

٤٤. ترجو سواك لدىَ التفكّهِ بالمنى
لكن عليك يُحَصْحص التعويلُ

45. Reliance on you still proves true,
While for others and your enviers there are wails.

٤٥. لا زال تعويلٌ عليك مصدّقاً
وعلى عداك وحاسديك عويلُ