1. O you in whose contemplation the soul finds peace
And attains what it hopes for in its longing
ูก. ูุง ู
ูู ุณูููู ุงูููุณ ูู ุชุฃู
ูููู
ูุจููุบูุง ุงูู
ุฃู
ููู ูู ุชุฃู
ููููู
2. My destiny has aspects that show my misery
So turn your glance away from the majesty of its majestic one
ูข. ูุฏูุฑูู ูุฏูู ู
ูุธุงูุฑู ูุจููููุชู
ูุงุตุฑูู ุจุทุฑูู ุนู ุฌูุงูู ุฌูููููู
3. You have come to despise my poverty
So you dismissed my worth and forgot the nobility of the noble one
ูฃ. ุฃุตุจุญุชู ูุญูุฑ ูู ุชุทูููู ุงูุบูู
ููุชูุฎูุทูู ูุฏูุฑู ูุงููุณู ููุจูู ูุจููููู
4. Bestow upon your servant what is made easy
For he is in a state that pains the eyes of his intimate one
ูค. ูุงุจุฐูู ูุนุจุฏูู ู
ุง ุชูุณููุฑ ุฅูู
ูู ุญุงูุฉู ุชูุฐู ุฌูููู ุฎูููููู
5. And let wealth reach him, but before his riches
It needs to justify him
ูฅ. ููุชุจูุบููู ุจู ุงูุบูู ููููู
ูุง ุจุฏู ูุจูู ุบูุงู ู
ู ุชุนูููููู
6. Do not despise what will revive his spirit in its giving
And kill his anguish
ูฆ. ูุง ุชุญูุฑูู ูู ุงูุชู ูู ุจุฐููุง
ุฅุญูุงุกู ู
ูุฌุชูู ููุชูู ุบูููููู
7. Apportion for him from the bounty of your palm his sustenance
And resolve, when you have ample means, to transfer him
ูง. ูุงูุฑุถู ูู ู
ู ูุถู ููู ูููุชูู
ูุงุนุฒู
ู ุฅุฐุง ุงุชูุณุนุชู ุนูู ุชููููููู
8. Restrain your soulโs wings over him, for it
Refuses any kindness less than abundant
ูจ. ูุงู
ูู ุนููู ุฌู
ุงุญ ููุณู ุฅููุง
ุชุฃุจู ู
ู ุงูู
ุนุฑููู ุบูุฑู ุฌุฒููููู
9. And forgive him for hastening his rescue
Due to his great need for expediting it
ูฉ. ูุงุนุฐุฑูู ูู ุงุณุชุนุฌุงููู ุจุบูุงุซูู
ูุดุฏูุฏู ุญุงุฌุชู ุฅูู ุชุนุฌููููู
10. Though he would have been more patient than others
Had the wretched known how to gradually introduce it
ูกู . ูููุงู ุฃูุณุนู ู
ูููุฉู ู
ู ุบูุฑู
ูู ุชุญุณูู ุงูุญูุฌุงุกู ูู ุชู
ูููููู
11. And knowโthough you are not truly informedโ
That intentions refuse disparagement of their meager one
ูกูก. ูุงุนูู
ู ููุณุชู ู
ุนูููู
ุงู ุจุญูููุฉู
ุฃู ุงูููู ุชุฃุจู ุงุฒุฏุฑุงุกู ุถุฆููููู
12. Every grant is an aid to the one who requests it
When needed, an adornment for the attainer
ูกูข. ูููู ุงูููุงู ู
ุนููุฉู ูู
ูุงูู
ุนูุฏู ุงูุถุฑูุฑุฉู ุฒููุฉู ูู
ููููููู
13. Not generous is one who bought the sun of glory
And the life of a reputation with the death of its feeble one
ูกูฃ. ููุณ ุงูุฌูุงุฏู ู
ู ุงุดุชุฑู ุดู
ุณู ุงูุนูุง
ูุญูุงุฉู ุณู
ุนุชููุง ุจู
ูุชู ูุฒููููู
14. O You who gives abundantly of wealth
And relieves much before a little
ูกูค. ูุง ู
ู ูุฌูุฏ ู
ู ุงูุฌูุฏุง ุจูุซูุฑูู
ูููุบูุซ ูุจูู ูุซูุฑูู ุจููููููู
15. So intend the truth of opinion, not injustice of guidance
For you are highest in looking with its beauty
ูกูฅ. ูุงูุตุฏู ูุญู ุงูุฑุฃู ูุง ุฌูุฑู ุงููุฏู
ููุฃูุช ุฃุนูู ูุงุธุฑุงู ุจุฌู
ููููู
16. And upon you, when we attain our hopes
Is ample deed among mankind and its long one
ูกูฆ. ูุนููู ุนูุฏ ุจููุบูุง ุขู
ุงููุง
ุจุนุฑูุถู ูุนูู ูู ุงููุฑู ูุทูููููู
17. Many who refused a begging hand
So he cast it away in deprivation of his stinginess
ูกูง. ูููู
ุฌูุงุฏู ุงููููู ุจุฎููู ุณุงุฆูุงู
ูุฑู
ุงู ุจุงูุญุฑู
ุงู ุนู ุชุจุฎููููู
18. Sometimes the young man is miserable for his generosity
And sometimes the young man is fortunate for his stinginess
ูกูจ. ููุฑุจู
ุง ุดูู ุงููุชู ุจุฌูุฏุงู
ููุฑุจู
ุง ุญุธู ุงููุชู ุจูุฎููููู