Feedback

We praise Allah when He bestows and leaves

نحمد الله حين من وأبقى

1. We praise Allah when He bestows and leaves
After the planet earth almost ascended

١. نحمد الله حين منَّ وأبقى
بعدما كاد كوكب الأرض يرقى

2. A shooting star from the sky to the earth almost fell
It illuminated east and west

٢. كاد يهوي من السماء إلى الأر
ض شهاب أضاء غرباً وشرقا

3. O fate, He is the one of mankind
So be gentle with the one of mankind, gently

٣. أيها الدهر إنه واحد النا
س فرفقاً بواحد الناس رفقا

4. And be hostile to the fault finders, father of Isaac
Depart from the fault finders and crush them

٤. وتنمَّر للشانئين أبا إس
حاق بعداً للشانئيه وسحقا

5. I said to the one showing gloating you showed
By showing gloating, gloating so deny

٥. قلتُ للمظهرِ الشماتةَ أظهر
ت بإظهارك الشماتة فسقا

6. If you were right you would be loving
A man who always honors the right

٦. لو تكون المحق كنت محباً
لامرئ لم يزل يعز المحقا

7. God has removed despite that
He who always removes and leaves

٧. قد أقال الإله بالرغم من أن
فك من لم يزل يقيل وأبقى

8. And He protected himself and disciplined with gratitude
So he returned more righteous and purer

٨. ووقى نفسه وهذب بالشك
ر تُقاهُ فعاد أتقى وأنقى

9. And the right of insight protected him but
The right of sin and wrong he denied

٩. ووقاه محق البصيرة لكن
محق الذنب والخطيئة محقا

10. If he decreases after stumbling, truly
He did not cease to be like it, thrown and protected

١٠. إن يقل بعد عثرة فحقيق
لم يزل مثله ملقَّىً مُوَقَّى

11. It is not surprising that God imprisons a servant
After freeing and renews freeing

١١. غيرُ نكرٍ أن يأسر الله عبداً
بعد عتق وأن يجدد عتقا

12. So the servant sees the grace of the Bountiful Lord
And the Lord sees patience and honesty from him

١٢. ليرى العبد فضل ربٍّ كريم
ويرى الرب منه صبرا وصدقا

13. O ruler whose branch thrived
In the position of guidance, origin and vein

١٣. أيها الحاكم الذي طاب فرعاً
في نصاب الهدى وأصلاً وعرقا

14. God thanked you that you did not
Honor a hero or slighted a right

١٤. شكر الله منك أنك ما أع
ززت بُطلاً ولا تهضَّمت حقا

15. Lord of glory which you ruled in it by God's judgment
If you were not it would become mended

١٥. رب خطب صدعت فيه بحكم ال
لَه لو لم تكن لأصبح رتقا

16. And corruption you fixed with your patience
And if you were not it would become torn

١٦. وفساد أصلحته بتأني
ك ولو لم تكن لأصبح فتقا

17. So remain in happiness and health of body
You deserve to be healthy and remain

١٧. فابق في غبطة وصحة جسم
فحقيق بأن تصح وتبقى

18. And your time corrupted the souls of men
You are more God-fearing than them and more pious

١٨. ووقتك الردى نفوس رجال
أنت أخشى لله منهم وأتقى

19. So you show guidance and make between
The right and the false pretended a difference

١٩. كي تُبين الهدى وتجعل بين ال
حق والباطل المموَّه فرقا