Feedback

I serve you as a slave like me should serve,

أسومك ما يسوم العبد مثلي

1. I serve you as a slave like me should serve,
A king among kings, one like you.

١. أسومُكَ ما يسومُ العبدُ مثلي
مَليكاً من بني الأملاك مثلَكْ

2. I ask of you to grant me my livelihood,
And cast off my service to show your bounty,

٢. أسومُكَ أن تدرَّ عليَّ رزقي
وتنبذَ خِدمتي لتُبينَ فضلَكْ

3. For long have I earnestly begged,
That you may be generous in giving and I believed in your bounty,

٣. وقد أغربتُ جِدَّاً في سُؤالي
لتُغربَ في العلا وأمنتُ بخلك

4. I did not ignore the injustice of your rule,
But I knew your nobility there.

٤. ولم أجهلْ هنالكَ جور حُكمي
ولكنّي عرفتُ هناكَ نُبلك

5. If you do this, you are worthy of it,
And if you withhold, I do not blame your justice.

٥. فإن تفعلْ فأنتَ لِذاكَ أهلٌ
وإن تمنع فلستُ ألومُ عدلك

6. As long as you live, I will praise you,
Taking every path to glorify you.

٦. ولستَ بعادمٍ ما دمتَ حياً
مديحكَ سالكاً في كل مسلك

7. I swear by Him who will return you to me kindly,
He is able in command.

٧. حلفتُ بمن يَردُّكَ لي مَردّاً
كريماً إنه بالأمر أَمْلك

8. If my person has hidden my caution from you
When I let go your rope from my hands,

٨. لئن أخفَى حِذاري عنكَ شخصي
لمَا أرسلتُ من كفَّيَّ حبلك

9. It was not from confidence and knowledge
That if you threw I would evade your arrows.

٩. ولم أهربْ على ثقةٍ وعلمٍ
بأني إن رميتَ أفوتُ نَبلك

10. But I fled in certainty
That your sword was sheathed in clemency.

١٠. ولكنّي هربتُ على يقينٍ
بأنك مُغمدٌ في الحلم نصلك

11. I have no desire to flee a slave of your slave
Though you make my misery your occupation.

١١. وما بي رغبةٌ عن عبدِ عبدٍ
لديكَ وإن جعلتَ أذاي شُغلك

12. But I protect my worth to you
And much protected in you - nay, for you.

١٢. ولكني أصونُ عليك قدْرِي
ورُبَّ مصونةٍ لي فيكَ بل لك

13. I do not underestimate my soul's worth
Which carried your saddle two days.

١٣. وما لي أستخفُّ بقدْرِ نفسي
وقد أوطأتُها يومين رحْلك

14. You awakened it and raised it up
And your honor shaped its worth and form.

١٤. وقد نبهتَها ورفعتَ منها
وشكّلَ قدرَها التشريفُ شكلك

15. It suffices me in high station and esteem
That once I kissed your foot.

١٥. وحَسْبِي رفعةً وعلوَّ قدْرٍ
بأني مرةً قبَّلْتُ رِجْلَكْ

16. So be not angry with me nor debase me,
And make your actions like your virtues.

١٦. فلا تسخط عليَّ ولا تُذِلني
وشبِّه بالمحاسن منكَ فِعلك

17. Guard a free man you granted gifts
For your lavishing them on him debased him.

١٧. وصُنْ حُرَّاً بذلتَ لهُ العطايا
فقد شانَ ابتذالُك منه بَذْلك