Feedback

Do not deny me, for I have no solace without the lost one,

لا تكذبن فما وجدي بمفقود

1. Do not deny me, for I have no solace without the lost one,
On the day we parted, and no patience with the present.

١. لا تُكذبنَّ فما وجدي بمفقودِ
يوم الفراق ولا صبري بموْجُودِ

2. My life, however long it lasts, is not life to me,
Without my distant brother in Mahmud.

٢. وليس عيشي وإن دامت غَضَارتُهُ
عَليَّ بعد أخي النَّائي بمحمودِ

3. We were two souls in one body,
Among people, and two branches in one tree,

٣. كنا قرينين كالرُّوحيْن في جسدٍ
بين الأنام وكالغُصنيْن في عُودِ

4. Accustomed companions whom the vicissitudes of time
Did not divide or disperse.

٤. إلفيْن خِدْنين لم يرم اجتماعَهما
ريْبُ الزمان بتشتيت وتبديدِ

5. So fate has pained me with parting, as
The taste of colocynth pains my eye with tears.

٥. فغالني الدهر فيه بالفراق كما
قد غال طعم كرى عيْني بتسهيدِ

6. And I pray to God with his power
To bring me near to the distant shrine of Harran Ma'mud.

٦. واللّه أسأل أن يُدني بقُدرته
منه المزارَ إلى حَرَّانَ معمودِ