1. Woe to you, O wide-faced one
By Allah you are not beautiful
١. ويلكِ يا قدَّ البَرَسْتُوجَهْ
ما أنت والله بمغْنُوجَهْ
2. O shrine for the pimps erected
Yet not forbidden
٢. يا كعبةً لِلنَّيْك منصوبةً
لكنها ليست بمحجوجَهْ
3. We took shelter in you
With the front and back wide open
٣. نِكنا فنكنا منك دُرَّاعةً
مِنْ قُبْلِها والدُّبْرُ مفروجَهْ
4. The behind is exposed to the vagina
Split open, wounded, and gashed
٤. قد أُفضِيَ الطيزُ إلى فقْحَةٍ
مفتوقة بالطعن مضروجَهْ
5. So you are wounded in the vagina
Twisted in the jump
٥. فأنتِ في الفقحة مجروحةٌ
وأنت في الكَعْثَبِ مَعْفُوجَهْ
6. Whether you moan, stammering
Or walk, wobbling
٦. وأنتِ إن غنيت مَثْلُوجَةٌ
وأنت إن حدَّثتِ مفلوجَهْ
7. Or talk big, scattering
We have uttered you, one to be uttered
٧. وإنْ تمشَّيتِ فَدُحْروجَةٌ
وإن تفجَّحْتِ ففَرُّوجَهْ
8. And we have penetrated you, one to be penetrated
O cheek rough-hewn
٨. لقد لَفظْنَا منكِ مَلْفُوظةً
وقد مججنا منك ممجوجَهْ
9. And vagina rugged and twisted
Were you stolen from God's apes
٩. يا جبهةً جلحاء مقْبُوبةً
وفَقْحَةً رسحاءَ محلُوجَهْ
10. Or were you forged by God's blacksmiths?
The cup of sorrows did not make you sing
١٠. أمن مُسُوخِ الله مسروقة
أم من مسوخ الله مَنْتُوجَهْ
11. Mixed with urine and sticky drool
So with the cups you are erased
١١. كأسُ الندامى ما تَغنَّيْتِهمْ
بالصَّابِ والعلقم ممزُوجَهْ
12. And with the plates you are stirred
To you, O one whose mouth is a flask
١٢. فبالقَنَانِي أنت محذُوفةٌ
وبالصواني أنت مَشْجوجَهْ
13. And whose worn behind is twisted
١٣. إليكِ يا من فمُها قِرْبَةٌ
وطيزها المهتُوك فَلُّوجَهْ