1. I praised you sincerely, but to no avail,
So don't reproach me if I satirize you frankly.
ูก. ู
ุฏุญุชูู ู
ุฎุชุงุฑุงู ููู
ุชูู ุทุงุฆูุงู
ููุง ุชูููุญููููููู ุฅูู ูุฌูุชูู ู
ูุญูุฑูุฌุง
2. When a praiser pleases you with lies,
You reward him. But if I censure, you ripen.
ูข. ุฅุฐุง ู
ุงุฏุญู ุฃุฑููููุชู ุนููููู ุจุงุทูุงู
ููุงูู ุจู
ูููุงุฉ ุงูููุฌุงุก ูุฃูุถุฌุง
3. If you say I'm rude, while truthful,
My criticism of you was never crude.
ูฃ. ูุฅู ููุช ุณูู
ูุฌู ู
ุง ุฃุชูุชู ูุตุงุฏูู
ูุจุฎุณูู ุญููู ูุงู ู
ู ูุจูู ุฃุณู
ุฌุง
4. Those of good conduct see no wrong
In one who shows a barren land as barren.
ูค. ุนูู ุฃูู ูุง ุฐูุจ ุนูุฏ ุฐูู ุงูููููู
ููุงููุฏ ุฃุฑุถู ุนุฑูููู ุงููุงุณู ุจูุฑุฌุง
5. People are fooled by your fake faรงade.
So I unveil the fraud you've made.
ูฅ. ุฑุฃู ุงููุงุณู ูุบุชุฑูููู ู
ูู ุจุธุงูุฑู
ูุฐูุจู ูุฌูููู ู
ูู ุบุฑููุฑูู ู
ุง ุฏูุฌูุง
6. In satirizing you I leave no hope for dreamers.
In judging you I leave no room for slanderers.
ูฆ. ูุฌุงูู ููู
ูุชุฑู ุฑุฌุงุก ูู
ููู ุฑุฌุง
ุฌุฏุงูู ููุง ุจูููู ูุฌุงุกู ูู
ู ูุฌุง
7. Those hoping in you are locked in confusionโs prison.
I free them from that jail with clear vision.
ูง. ููุฏ ูุงู ู
ู ูุฑุฌูู ูู ุณุฌู ุญูุฑุฉู
ูุฃููุฌูุฏููู
ู
ูู ุฐูู ุงูุณููุฌููู ู
ุฎุฑุฌุง
8. Oh, many a sleeper you robbed of sleep all night.
Who watched the dawn break through till daylight.
ูจ. ุฃูุง ุฑูุจูู ุบูุฑูู ุจุงุนู ุงูููู
ู ูููููููู
ูุฑุงูุจู ุถูุก ุงููุฌุฑ ุญุชู ุชุจููุฌุง
9. One who weaved poetry to you, his art gone astray,
You rewarded with deprivation for his array.
ูฉ. ูุฏุจููุฌู ููู ุงูุดุนุฑ ุถููู ุถูุงููู
ููุงูุฃุชู ุจุงูุญุฑู
ุงูู ู
ุง ูุงูู ุฏูุจููุฌูุง