Feedback

I see livelihoods for all people,

أرى للناس كلهم معاشا

1. I see livelihoods for all people,
Yet I, Abu Hassan, have no livelihood.

١. أرى للناس كلَّهمُ معاشاً
ومالي يا أبا حسنٍ معاشُ

2. I have a master who showers arrows on others,
So why do I not see my arrow being feathered?

٢. ولي مَوْلىً يريشُ سهامَ غيري
فما لي لا أرى سَهمي يُراشُ

3. Yes, he has feathered me with fine feathers,
And blessed me with vitality.

٣. بلى قد راشني ريشاً أثيثاً
وطالعني بما فيه انتعاش

4. I would slake my thirst, if I could slake it,
With what the thirsty beasts slake theirs.

٤. وأرْوى غُلَّتي لو كنتُ أروى
بما تُروَى به الهِيمُ العِطاش

5. But my chronic thirst is my ruin,
Can any water slake the thirst of withered plants?

٥. ولكن آفتي ظمأٌ قديمٌ
وهل ريٌّ إذا ظمئَ المُشاش

6. Yes, if destiny would help me
And the rain of my Lord burst forth.

٦. نعم لو كان ساعدني قضاءٌ
وفى بالري بحر مُسْتجاش

7. So patience - the rain has feathered patience,
The downpour is heralded by the drizzle.

٧. فصبراً قد أرشَّ الغيثُ صبراً
وجودُ الغيث يقدمُهُ الرشاش