Feedback

O Abul Abbas, you were blessed

أبا العباسِ عمرت

1. O Abul Abbas, you were blessed
With sound judgment and health

١. أبا العباسِ عُمِّرتَ
صحيحَ الرأي والجسمِ

2. And you have always been
Generous and noble

٢. ولا زلتَ من الخيرا
تِ طُرّاً وافرَ القسمِ

3. I threatened fate with you
And it yielded with peace

٣. توعَّدتُ بك الدهر
فأعطى بيد السلمِ

4. And excused what I love
And ignorance sold wisdom

٤. وأعفى بالتي أهوى
وباعَ الجهل بالحلمِ

5. So my lord, to wealth
And my lord, to knowledge

٥. فيا بابي إلى المال
ويا بابي إلى العلمِ

6. Stay resolute in my matter
As you were before

٦. أدِمْ عزمك في أمري
على ما كان في القِدمِ

7. For there is no sin in my
Returning one day to your grace

٧. فما في عودتي يوماً
إلى فضلكَ من إثمِ

8. A sack is not disgraced by patches
Nor a flask by a wax seal

٨. وما الحكرةُ بالحِلِّ
ولا المِسكةُ بالحِرمِ

9. A decent living is like a wedding
And surplus like a dream

٩. كفافُ العيش كالعرس
وفضلُ العيش كالحلمِ

10. The aged and wealthy
Biting a shriveled lip

١٠. وما للكهل والفضل
إذا عضَّ على جِذمِ

11. With stronger judgment
And weaker body

١١. وزدادت قوةُ الرأي
وبادتْ قوةُ الجُرمِ

12. Enough, enough for the likes of me
To be attacked with swords

١٢. كفى مثلي كفى مثلي
من الهجمةِ بالصّرمِ

13. Rather I weep because I wake
To find my fate in ruins

١٣. بلى أبكي لأن أصبح
تُ من قدريَ في هِدمِ

14. Though I have tact and wisdom
Tightly bound like a blind man's rope

١٤. ولي ظرفٌ ولي رأيٌ
وثيقٌ كعُرا العِكمِ

15. Are you pleased to see fate
Not even name me?

١٥. أترضى أن ترى الدهر
وما نوَّه لي باسمِ

16. And in your kindness there is a charm
For my state - what charm!

١٦. وفي لطفك طلَّسْمٌ
بحالي أيُّ طِلَّسمِ