1. O son of Abu al-Jahm, beware of this kindness
For in it there is a hint of flirtation
١. يا ابن أبي الجهم احتقب هذا اللطفْ
فإن فيه طرفا من الطُرَفْ
2. O rubble of the hill and O face of the target
O elephant's dung and O flesh of oysters
٢. يا جُثَّة التل ويا وجه الهدفْ
يا روثة الفيل ويا لحم الصدَفْ
3. O rent of the house, payment and loan
O night of the inn with its inn and palm
٣. يا أجرة البيت قضاء وسلف
يا ليلة الخان ذا الخان وكف
4. O sorrow of clouds over the dwellers of the room
O cold of January, disgraceful in Najaf
٤. يا غمَّ آب عند سكان الغرف
يا برد كانون لعار بالنَجَف
5. O icy salty water with corpses in it
O pottery of the oven, O evil pottery
٥. يا ثلج ماء مالح فيه جِيَف
يا خزف التنور يا شر الخزف
6. O bad measuring and high prices and cheating
O onset of poverty and O old age senility
٦. يا سوء كيل وغلاء وحشف
يا نوبة الفقر ويا سنَّ الخرف
7. O bird of ill omen and O omen of ruin
O plugs in the nostrils from mucus
٧. يا طِيرة الشؤم ويا فأل التلف
يا سُدَّةً في المنخرين من نَغَف
8. Whoever complains of excessive love and passion
I have for you hatred and aversion
٨. من كان يشكو فرط حب وشغف
فإن بي منك لبغضاً وشنف
9. The least of which is like disease and lice
Your house is a house of vileness completely
٩. أدناهما مثل السقام والدنف
بيتك بيت نَطِفٌ كلَّ النطف
10. Where chastity and honor do not meet
But indecent singing girls gather in it
١٠. لا يلتقي فيه العفاف والشرف
بل تلتقي فيه بظور وقلف
11. How many birds have I neglected until they flew away
The best thing scared away by bad food
١١. كم طائر أغفلته حتى جدف
أحسنُ ما هرَّ به سوءُ العلف
12. I have remained in the evil care of your time
Following it one aversion after another
١٢. لا زلت من دهرك في شر كنف
يليك منه جنف بعد جنف
13. You have of my hatred, if you die later
Nothing but your offspring, bad legacy of an evil ancestor
١٣. مالك في بغضك إن مت خلف
إلا بنيك الخلف من شر سلف