Feedback

With a bright letter, sweet as honey,

بعثت ببرني جني كأنه

1. With a bright letter, sweet as honey,
Filled as if with treasuries of musk,

١. بعثت ببرْنيٍّ جنيّ كأنه
مخازن تبرٍ قد مُلئنَ من الشهدِ

2. Sealed on all sides, its dress exuding
Aromatic oils and camphor of India;

٢. مُختَّمَةَ الأَطراف تنْقَدُّ قُمْصُها
عن العسل الماذيِّ والعنبر الهندي

3. Shifting in hue from the green of its leaves
To their yellow, between saffron and snow.

٣. ينقَّل من خُضر الثياب وصفرها
إلى حُمرها ما بين وشي إلى بردِ

4. Long have I lingered on its lofty lines
Glimpsed only from afar, beyond my reach,

٤. فكم لبثت في شاهقٍ منه لا ترى
ولا تُجْتَنَى باللحظ إلا من البعدِ

5. Sweeter than yearning, happier than attainment,
More delightful than a lover come to wed.

٥. ألذَّ من الشكوى وأحلى من المنى
وأعذب من وصل الحبيب على الصدَِ