1. I've tasted flavors, but found no pleasure
In the company of wicked and virtuous folk alike.
١. ذقتُ الطعوم فما التذذت كراحةٍ
من صحبة الأشرار والأخيارِ
2. As for a friend, I do not like meeting him,
Fearing rebuke and loathing his faults.
٢. أما الصديق فلا أُحب لقاءهُ
حذرَ القِلى وكراهة الإعوار
3. And I see the enemy as an annoyance, so I hate his nearness.
Thus have I shunned all people for reproaching me.
٣. وأرى العدوّ قذى فأكره قربهُ
فهجرت هذا الخَلق عن إعذار
4. Show me a friend who is not bowed by a single misstep,
Or a blemish that dims the sheen of his day.
٤. أرني صديقاً لا ينوء بسقطةٍ
من عيبه في قدر صدر نهار
5. Show me one whom you have known, and found
Overlooking your slightest careless act.
٥. أرني الذي عاشرتَهُ فوجدتهُ
متغاضياً لك عن أقل عثار
6. The joy of the sincere, when fates and trials
Vary, comes from comparing one state to another.
٦. من جور إخوان الصفاء سرورهم
بتفاضل الأحوال والأخطار
7. If the sincere were to share alike,
They would not rejoice in the differing of ages.
٧. لو أن إخوان الصفاء تناصفوا
لم يفرحوا بتفاضل الأعمار
8. Shall I love a people who love not their Lord,
Save for a paradise He has, and a hellfire?
٨. أَأُحب قوماً لم يحبوا ربهم
إلا لفردوسٍ لديه ونار