1. My youth has passed, though once it was desired,
And kinship sprang between it and my forebears;
ูก. ุจุงู ุดุจุงุจู ูุนุฒูู ู
ูุทููููุจููู
ูุงูุจุชูู ุจููู ูุจููู ูุณุจููู
2. My hair turned white, my strength began to fail me,
My heartโay, my belovedโlost its dark locks.
ูข. ููุงุญ ุดูุจู ูุฑุงุนู ูุงููุชู
ุจู ุฎููููุชู ุจู ุฎูููุชู ุดูููุจููู
3. Indeed it served to guide me to renewal
When once the withered branch begins to bloom anew.
ูฃ. ุจู ุฑุงุนูู ุฃูู ุฏูููู ุจูู
ูุงูุนูุฏู ูุฐูู ุฅุฐุง ุฐูู ููุฏูุจููู
4. 'Twas time itself that clothed me in rich raiment,
Then came and stripped its gift and left me bare;
ูค. ุจูุฑูุญุงู ููุฐุง ุงูุฒู
ุงูู ูููุจุณููุง
ุณูุฑูุจุงูู ููุนูู
ุงุกู ุซู
ูู ููุณูุชูููุจููู
5. It singled me out among my peers with honor,
Then stained my cloak, whose embroidery knew no end,
ูฅ. ุฃุฎููู ุนูู ููู
ููุชู ูููุชุจุนููุง
ุฏูุจุงุฌุชู ุบูุฑู ู
ููุชูู ููููุจููู
6. Or else consumed my flesh but shunned the bonesโ
A wind-blown stack, its stalks gaunt, dry.
ูฆ. ุฃู ูุฃููู ุงููุญู
ู ุบูุฑู ู
ูุชููุฒูุนู
ููุชุฑูู ุงูุฌุณู
ู ูุงุญูุงู ููุตูุจููู
7. When white hair laughed, I wept to see it laugh,
Until tears flowed in streams like racing steeds;
ูง. ู
ุง ุจูุดุฑูู ุจุงูุจุนูุฏ ู
ู ุดูุนูุฑู
ุฐุง ูุฑูู ุญุงุฆูู ูุฐุง ููุฌูุจููู
8. Its down, when it appeared, caused me such anguish,
I wet my cheeks for want of touching it.
ูจ. ููููู ู
ุง ูุณุชููููู ุชุญุชูู
ุง
ููููุฑูุจ ู
ู ุฐุง ูุฐุงู ู
ููุชุณุจููู
9. If it evades my side, avoids contact,
As if fearing a book, made impure by touch,
ูฉ. ูุถุงุญูู ุณุงุกูู ุจุถุญููุชููู
ููุฏ ุนูุชููู ู
ูู ุงูุจูู ููููุจููู
10. Still I have seen it, and it's seen me tooโ
No curtain comes between us, dense or dark.
ูกู . ุฃุจูุงููู ุงูุดูุจู ุญูู ุฃุถุญููู
ุญุชู ุฌุฑู ุงูุฏู
ุนู ูุงููุงู ุณูุฑูุจููู
11. O watcher over me, sleep now; for fate
Has roused me with events I hoped to see.
ูกูก. ูุง ุจู ุฃุณู ุฅุฐ ุจุฏุง ููุฌููุนูู
ุจูู
ูููุซูู
ู ู
ูู ุฑุงููู ุดูููุจููู
12. Gray hair has granted me security
From accusationโhe whom time lets slumber sees no dreams.
ูกูข. ุนููููููุชู ุฎุฏููููู ุจุงูุฏู
ูุน ูู
ุฅุฐ ูุงุชูู ุฃูู ููุนูููููู ุซูุบูุจููู
13. My age-mate blames me for the loss of youth
On that sad day its parting pangs began;
ูกูฃ. ุฅูู ููููุฃู ุนู ุฌุงูุจู ุจุฌุงูุจู
ูู
ุง ุงุชูููู ู
ุณูู ู
ุตุญูู ุฌูููุจููู
14. The day it left me like a bosom friend
Whose company, when gone, cannot be blamed.
ูกูค. ููุฏ ุฃุฑุงูู ููุฏ ุฃุฑุงูู ูู
ุง
ูุฏุฎู ุจููู ูุจููู ุณูุฎูุจููู
15. Few feel the sorrow for a boon companion
That his bereavement and regret evoke.
ูกูฅ. ูู
ูุง ุฑููุจู ููุฏ ุชููุจููู ูู
ุฎูุทูุจู ู
ู ุงูุฏูุฑ ููุช ุฃุฑุชููุจููู
16. Longing for youth's exuberant sprigs, which fade
And turn to withered sticks when they mature;
ูกูฆ. ูุฏ ุขู
ู ุงูุดูุจู ู
ู ูุฑุงูุจูู
ู
ู ุฑุงุจู ุงูุฏูุฑู ูุงู
ู
ุฑุชููุจููู
17. Each bough seems beautiful when newly sprung,
Though fate decrees its withering once full grown.
ูกูง. ูุง ุตุงุญุจุงู ูุงุชูู ุงูู
ุดูุจู ุจู
ุฃุฌูุฒูุนูู ููู
ู ุจุงู ู
ูููุดูุนูุจููู
18. The best of days for men are first ones, though
In good and evil, there are consequences.
ูกูจ. ูุงุฑููู ู
ููู ููู
ูุงุฑููู
ุชููุนุงุจุฉู ูุง ููุฐูู
ูููู ุตูุญูุจููู
19. I said to aloeswood once dried and shrunk:
"Does anything surprise you now?" It said:
ูกูฉ. ู
ุง ุนูุจูู ุบูุฑู ุฃููู ุตุงุญุจููู
ูุทูู ุนูุฏ ุงููุฑุงูู ู
ูููุชูุญุจููู
20. "I'm shocked by Time, its changing guises strange;
How bravely opposites can it embrace!"
ูขู . ููููู ู
ู ุตุงุญุจ ุฃูุตูุจู ุจูู
ูู
ุซูููู ุญูุฒููููู ูู
ููุชูุฃุจููู
21. Do not be shocked at Time if wonders rise
Inexhaustibly, nor ever cease.
ูขูก. ูููู ูุดูุฑูุฎ ุงูุดุจุงุจ ุฃู ููุณุฎุชู
ู
ููุงุณุจู ุงููููู ุจุนุฏููู ููุฏูุจููู
22. So endless are the marvels Time createsโ
Or curesโas long as men on earth abide.
ูขูข. ูุง ุฏุงุฑู ุฃููุชู ู
ู ุงูุดุจุงุจ ุฃูุง
ุญููููุงูู ุบูููุซู ููุฑููุบููู ุฌูููุจููู
23. How many monstrous acts has it let pass
Whereby the one of reason is misled!
ูขูฃ. ุฏุงุฑู ุดุจุงุจู ุงูุฌุฏูุฏู ูุงูุนูุดู ุฐู ุงูู
ูุญูุจูุฑูุฉ ูุงูุตููููุฏู ููุฑูุชูู
ู ููุซูุจููู
24. It makes the lion prey for foxes, transforms
The noble falcon into carrion.
ูขูค. ููุญูุณูุจูู ู
ููู ุจูุงูู ู
ูู
ูุชุซูุงู
ู
ูููุณูููุจู ุงูุฏู
ุนู ููู ู
ูููุณูููุจููู
25. You thereโif crippled, you're not truly maimed
Until your spirit, not your flesh, is harmed.
ูขูฅ. ุฃุตุจุญุชู ุฎุฑุณุงุกู ุจุนุฏ ู
ุฒูุฑููู ุงูู
ููุงุทู ููุญุฏูู ุจูุฃุณูู
ุตูุฎูุจููู
26. Indeed, O vile one censuring the vile,
Enough! Reproach yourself and have done with it!
ูขูฆ. ุฎูููุงูู ุฐูููู ุงูุตููุจู ูุณุงุญุจููู
ูุนููู ุฐููู ุงูุตููุจุง ูู
ููุณูุญูุจููู
27. Think not the humble, rotten stake contemptible;
It may prove useful fashioned into spear.
ูขูง. ูููุชู ููุฎูุฑููุฏู ุงูุญุณุงูู ูุฃุต
ุจูุญูุชู ูููููููู ุฎููุทููู ุดูุจูุจููู
28. The mighty are brought low when friends betray,
Cut off from those who gave their power to them.
ูขูจ. ุณููุงู ูุฏูุฑู ุทูุชููู ุบุจุทุชููู
ูุงูุช ูุณุงุนุงุชู ุบูุฑููู ุญูููุจููู
29. The arrow with no feathers, loosened string
Can not be rightly aimed or shot, and so
ูขูฉ. ุฅุฐ ูู
ุฃูุณูููู ุงูุฏูุงุฑู ุฃุฏู
ูุนู ูููู
ูุงูู ุชููุงูู ุฒููุฑููู ููุฑูุจููู
30. Things weak made strong when bound as one; the trunk
That loses bark and branches falls apart;
ูฃู . ููู
ุฃููู ุนูุฏ ุฐุงู ู
ู ุฃุณูู
ุณูููุงู ูุฏูุฑู ุชุฎุงุฐูุชู ููููุจููู
31. Hope not the wanton man will cease his ways
Though daily he is plunged in new remorse.
ูฃูก. ุฅุฐ ุบูุฑููุชู ุจุงูุฒู
ุงู ุชูููู
ูู
ูููู ู
ุชุงุนู ููุนูุฑููู ููููุจููู
32. But hope when man sees error, makes amendsโ
Repentance ever comes to mortal men.
ูฃูข. ูููู ูุบูุตู ุงูุดุจุงุจ ุฃู ุฑุฌุนุชู
ู
ูุญุชุทุจุงู ุจุนุฏ ููุถุฑุฉู ุดูุนูุจููู
33. Seek your reward from the upright, not those
Who hoard small trifles, scraps they find and keep.
ูฃูฃ. ููููู ุบุตูู ูุฑููู ู
ูุธุฑููู
ููุนูููุจู ู
ู ู
ุฌุชูุงูู ู
ุญุชุทุจููู
34. I welcome excuses from the virtuous man
When asking him brings hardship, causes pain.
ูฃูค. ูุฎูุฑู ุฏูุฑู ุงููุชู ุฃููุงุฆูููู
ูู ููู ุฎูุฑู ูุดุฑูููู ุนูููุจููู
35. Does not the date tree's ripe fruit satisfy
When clouds have left the land no drop of rain?
ูฃูฅ. ููุช ูุฎููู ุฎูุง ุชุนุฌููุจููู
ุฅูุง ู
ู ุงูุฏูุฑ ุฅู ุฎูุง ุนูุฌูุจููู
36. I do not covet presents from a miser,
Begrudgingly bestowed or seized by force.
ูฃูฆ. ูุนุฌูุจู ู
ูู ูู
ู ุชูููููููู
ูููู ูููู ููุงููู ุญูุฑูุจููู
37. The poet who seeks payment with lampoons
When his eulogies no benefit afford
ูฃูง. ูุง ุชุนุฌุจูู ููุฒู
ุงู ุฅู ููุซูุฑูุชู
ู
ููู ุฃุนุงุฌูุจููู ููุง ุฐูุฑูุจููู
38. Wins sufficient vengeance on his slanderer
When incompetent tenors sing his praises.
ูฃูจ. ูุงูุฏูุฑู ูุง ุชููุถู ุนุฌุงุฆุจููู
ุฃู ูุชูุถููู ู
ู ุฃููู ุฃุฑูุจููู
39. Eulogies, for greedy lords, do nicely turn
To subtle slanders when they cheat the bard.
ูฃูฉ. ูู
ุฌูููุฑุฉู ููุฒู
ุงู ูุงุญุดุฉู
ูุงุฏ ุจูุง ุงูุฑุฃุณู ู
ุฐุนูุงู ุฐูููุจููู
40. My father Abลซ Aแธฅmad, God sustain him,
Is nobly generous, and rightly lauded.
ูคู . ูุงูุชุฑุณ ุงูููุซู ู
ูู ุซุนูุจููู
ูุตุงุฑ ูุตุทุงุฏ ุตููุฑููู ุฎูุฑูุจููู
41. How could sincere praise fail to find the tongues
Of people fortunate to have such a father?
ูคูก. ูุง ู
ู ูุฑู ุงูุฃุฌุฑุจู ุงูุตุญูุญ ููุง
ูููุงูู ุฅูุง ู
ูุจููููุงู ููููุจููู
42. His bounty is a meadow open to all seekers,
Whether clutching hopefully or pushed by want.
ูคูข. ู
ุง ุฌูุฑุจู ุงูู
ุฑุกู ุฏุงุกู ุฌูููุฏุชููู
ุจู ุฅููู
ุง ุฏุงุกู ุนูุฑุถูู ุฌูุฑูุจููู
43. He sways between munificence and caution, trembling
Like one love-smitten, senseless with desire.
ูคูฃ. ุจู ูุง ู
ููููู ุงูู
ููููู ููุตุญูุจููู
ุฑูุจูู ู
ููููู ููุงู ู
ููุชุฏุจููู
44. The people always crave caprice, but only
Wisdom affords ascent to higher things.
ูคูค. ูุง ุชุญููุฑ ุงูู
ูููุตููู ุงูุฎุดูุจู ููุฏู
ููุฑุถูู ุนูุฏ ุงูู
ูุตุงุนู ู
ูุฎุชุดุจููู
45. His court receives both beggars and the thankful,
Petitioners despairing or hoping for favor.
ูคูฅ. ูู
ู
ู ููููู ุฅุฐุง ุฃุฎููู ุจู
ูููุฏู ู
ูููููููู ูุงุชููู ุบูููุจููู
46. Some come to fawn on him and seek his riches,
While others fear and ask only his protection.
ูคูฆ. ูุงูุณูู
ุฐู ุงููุตู ูุง ููููุถู ุจู
ู
ุง ูู
ููู ุฑูุดููู ููุง ุนูููุจููู
47. The destitute he clothes in stately bearing,
Till honored they depart, no longer spurring their mares jaded,
ูคูง. ุงูุดูุกู ุจุงูุดูุก ูุณุชูุฎููู ุจู
ูุงูุฌูุฐูุนู ู
ุง ูุง ูุตูููู ุดูุฐุจููู
48. Or sheltering victims from abuse, till safe and smug they stand there,
While once all refuge seemed impossible to find.
ูคูจ. ูุง ุชูุฃุณูู ุฃู ูุชูุจู ุฐู ุณูุฑููู
ููุถุญู ูููู
ุณู ูุซูุฑุฉู ุญูููุจููู
49. He makes men thank their fate; his gifts astound us,
Free of defect, unsullied, pure of taint.
ูคูฉ. ูุงููุฃุณู ู
ู ุงูู
ุฑุก ุฃู ููููุจู ุฅุฐุง
ู
ุง ุงูู
ุฑุกู ูุงูุช ูุซูุฑุฉู ุชูููุจููู
50. Mounted on Time's sure wheel his house turns smoothly;
Authority and wisdom steer the spin.
ูฅู . ุจู ุฃููุง ุงูุทุงูุจู ุงูู
ูุฌูุฏูู ุจูู
ูู ููู ููู
ู ููููุฉู ููุฑูุจููู
51. His greatness, like the heavens, ever rises
Despite the ebb and flow of earthly chance.
ูฅูก. ูุฏ ุดููููู ุญุฑุตูู ูุญุงููููู
ุทูู ุนูุงุกู ูุญุณุฑุฉู ููุตูุจููู
52. A leader riding to sublime ambitions,
No debatable act will bring him down.
ูฅูข. ุจู ุฃููููุง ุงููุงุฑุจู ุงูู
ูุฎุงู
ุฑููู
ุฎููู ููุฑุจู ู
ูุฎููููู ูุจูุจููู
53. His reasoning's enough; his wisdom's perfected
By long experience walking on its path.
ูฅูฃ. ุฃููู ุงูู
ูุงููุฏ ุฅูู ููุฏูุฑู
ู
ุง ูุงู
ุฑุฆู ุตูุฑููููู ููุง ุฌูููุจููู
54. To him, fear of God is sole discomfort;
Pleasing the Lord is all his labor's fruit.
ูฅูค. ูุฏ ูุณุจููู ุงูุฎูุฑ ุทุงูุจู ุนูุฌููู
ููุฑูููู ุงูุดุฑูู ู
ูู
ุนููุงู ููุฑูุจููู
55. His valor is unmatched; its piercing radiance
Outshines the common steel of duller minds.
ูฅูฅ. ูุงูุฑุฒูู ุขุชู ุจูุง ู
ุทุงูุจุฉู
ุณููููุงู ู
ุฏููุนููู ูู
ูุฌุชุฐูุจููู
56. Alone, eccentric, he is self-exiled
In his distinction, and his solitude prolongs.
ูฅูฆ. ูุง ูุญุฒููู ุงูู
ุฑุก ุฃู ููููุจููุฒู ุจุงูู
ูุฃููุงุจ ุจู ุฃู ุชุดููููู ุฎูุฑูุจููู
57. Reveal him as he is, no ordinary man
Of pedigree to brag about, obscure the obvious.
ูฅูง. ูู
ุง ู
ูุนูุจู ุจุนุงุฏู
ู ููุจุงู
ูููู ู
ูุนูุจู ููุนูุจููู ููููุจููู
58. Does dawn illume the sky with lamps when day breaks
And its incandescence pours out freely everywhere?
ูฅูจ. ูุงุณูู
ู ู
ู ุงูุนูุจ ุฃู ููู ุฑุฌูุงู
ู
ู
ู ุชูุงุฏูู ุนููุจููู ุบูููุจููู
59. He is unmatched, a class apart from others,
Like Zuhayr, Muแนฃ'ab, แธคusayn, and แนฌฤhir too.
ูฅูฉ. ูููููู
ุง ุนูุฏูู ู
ูุฎุทุฆุงู ุฑุฌูู
ูุฏ ูุซูุฑูุชู ุฎุงุทุฆุงุชูู ุตูููุจููู
60. Or like 'Abdullฤh, honorable and brilliant,
Whose towering heights bring him still closer to the heavens.
ูฆู . ุฅูู ูุฅู ููุชู ุดุงุนุฑุงู ููุณููุงู
ุฃู
ููู ูููู ุงูุฎูุง ููุฃุฌุชูุจููู
61. Like an Indian sword both strong and sharp yet elegant,
Unlike a common blade for cleaving meat.
ูฆูก. ู
ุฎุงูุฉู ู
ู ููุฑุงู ู
ูุฎุฒููุฉู
ุจู ู
ู ุญุฑููู ุฐูู ุงูุฎูุง ุญูุตูุจููู
62. Like rain in liberality, munificence, and plenty
Unlike the clouds, which empty to reveal their gold.
ูฆูข. ุฅูุง ุงูุชุตุงุฑู ู
ู ุงูุนุฏููู ุฅุฐุง
ู
ุง ุญุงู ููู
ุงู ุนูู ููุฏู ุดูุฌูุจููู
63. Like the moon in beauty, splendor, loftiness,
Unlike its image in a well or pool on earth.
ูฆูฃ. ููุง ูุฎูู ู
ููููููู ุงูุจุฑูุกู ููุง
ููุฃูู
ููููู ุฌูุงูู ููุฅูููููู ุฐูุฑูุจููู
64. Like Time in benefit and harm, discernment too,
Unlike caprice, which cannot be relied upon.
ูฆูค. ูุงุซูุงู ูู ู
ููู
ุง ุฃุฌูููููู
ุง
ุนุฐุฑู ูุฑูู
ู ุงูุฑุฌุงู ุฃู ููุดูุจููู
65. Any who compare with him I have described here
Fall short of his superlative degree.
ูฆูฅ. ูุง ุฃุณุชุญูููู ุงูุซูุงุจู ู
ู ุฑุฌูู
ูุธููู ูุญุชุงููู ููุฌุชูุจููู
66. Take this, Emir, a necklace I have strung
With pearls that gain more beauty being pierced.
ูฆูฆ. ุจู ุฃูุจูู ุงูุนุฐุฑู ุฅูู ุตูููุฏู
ุนูุฏ ุงูุนููู ุงูุณุคุงูู ููุญุชูููุจููู
67. But finest jewelry is worthy, eloquent speech,
That's memorized and written down in books.
ูฆูง. ุฃููุณ ูู ุทููุนู ูุฎูููู ุนููุถู
ูุงูู ุฅุฐุง ูููููุง ุงููุชูู ุฑูุทูุจููู
68. It will attest the special gifts God gave you,
His chosen one, His handpicked intimate.
ูฆูจ. ุจู ูุง ุฃุฑูุบู ุงูููุงู ู
ู ููุญูุฒู
ุณูุงู ู
ูู
ุชุงุญูู ูู
ูุบูุชูุตูุจููู
69. Time hoards you from events lest you be lost,
His treasured one, His trusted confidante.
ูฆูฉ. ูุงูู
ูุชุจุน ุงูู
ุฏุญู ุจุงููุฌุงุก ุฅุฐุง
ู
ุง ุงูู
ุฑุกู ูู
ููููุฏู ุนุฑุถููู ุณูููุจููู
ูงู . ุญุณุจู ุงู
ุฑูุกู ู
ููู ูุฌุงุกู ุดุงุนุฑููู
ู
ุฏุญู ูู ููู ุฎุงุจ ู
ููููููุจููู
ูงูก. ูู ุงูู
ุฏุญู ุฐู
ูู ููู ู
ูู
ุชุฏุญู
ุญุงุฑุฏู ุนูุฏ ุงุญุชูุงุจู ุญููุจููู
ูงูข. ุฃุถุญู ุฃุจู ุฃุญู
ุฏ ุงูุฃู
ูุฑู ุนูุจููู
ุฏู ุงููููู ูุงูุญู
ุฏู ูู ุงููุฑู ุนููุจููู
ูงูฃ. ูููู ูุง ููููุญููููู ุญู
ุฏูููู
ู
ุฃุจุงู ุดุฏูุฏุงู ุนูููู
ู ุญูุฏูุจููู
ูงูค. ู
ุนุฑููููู ุนูุฑุถุฉู ููุทุงูุจููู
ุจู ุทุงูุจู ูููู ู
ู ูููู ุทูุจููู
ูงูฅ. ููุชุฒูู ููุจุฐู ูุงูุญููุงุธ ุฅุฐุง
ูุฒูู ุบููููุงู ูุบูููููู ุทูุฑูุจููู
ูงูฆ. ุงููุงุณู ุฅูุจู ู
ุน ุงูููู ุฃุจูุฏุงู
ูููุณ ุฅูุง ู
ุน ุงูุนูุง ุฃูููุจููู
ูงูง. ุชููู ูููุฏู ุงูุฑุฌุงุก ูุงูุฎูู ูุงูู
ูุดููุฑู ูุฏ ุงุณุชุฌู
ุนุชููู
ู ุฑูุญูุจููู
ูงูจ. ู
ููู ู
ูู
ููู ุฒุงุฑู ุนูู ุฃู
ูู
ููุชุงุฏููู ูุญู ู
ุงูููู ุฑูุบูุจููู
ูงูฉ. ูู
ูุดููู ุฌุงุกูู ุนูู ููุฌููู
ูุณุชุงูููู ูุญู ุนุฒูููู ุฑูููุจููู
ูจู . ูุดุงูุฑ ููุนู
ุฉู ู
ูููุฏููู
ุฉู
ููุณ ูุบูุฑู ุงูุซูุงุก ู
ูุคูุชูููุจููู
ูจูก. ูู
ู
ูุณุชุฑูุดู ุฃุชุงู ู
ููุณูุฎุงู
ู
ู ุฑูุดู ุขุจู ูุงูุบูู ุฒูุบูุจููู
ูจูข. ุญุชู ุบุฏุง ูู ุฐูุฑุงูู ู
ุถุทูุฑุจู
ุฑุญุจู ููุฏ ูุงู ุถุงูู ู
ูุถุทุฑูุจููู
ูจูฃ. ูู
ุณุชุฌูุฑู ุฃุชุงู ู
ูุถุทููุฏุงู
ูุฏ ุฃูุทุฃ ุงููุงุณู ุฎุฏููู ุชูุฑูุจููู
ูจูค. ุฃูุจุณููู ูููุจุฉู ูุบุงุฏุฑูู
ุฑูุฆูุจุงูู ุบุงุจู ููุญููููู ุฃูุดูุจููู
ูจูฅ. ุญุชู ุบุฏุง ูู ุญูู
ุงูู ู
ูุนุชุตู
ู
ู
ูุบููู ููุฏ ูุงู ุทุงู ู
ููุฒูุฑูุจููู
ูจูฆ. ุฃุนุชุจูุง ุงูุฏูุฑู ุจุงูุฃู
ูุฑ ููุง
ุจูุฑููููู ููุดุชููู ููุง ุฎูุจูุจููู
ูจูง. ูุงุณุชูุทุฃ ุงูุฑุญูู ู
ูู ุฑุงูุจููู
ูุทุงู ู
ุง ูุฏ ููุจูุง ุจู ููุชูุจููู
ูจูจ. ุฑุงุนู ูู
ุฑุนูู ููุง ุฑุนูููุชููู
ููููู ููุง ู
ูุดุชูู ููุง ุนูุดูุจููู
ูจูฉ. ุชุบุฏู ู
ุชูุงุจูุนู ู
ู ุงููููุนู
ุงู
ุนููุฐู ุนูููุง ูุชุงุฑุฉู ุณูููุจููู
ูฉู . ูุฅู ุชุนุฏููุช ุนูุตุงุจุฉู ูููุง
ู
ูู ุณูููู ุงูููููุงู ุฃู ุฎูุดูุจููู
ูฉูก. ูุจุชูุฌู ุงูู
ูุจุบุถู ุงูุตููุจ ู
ู ุงูู
ููุงุณู ุฅุฐุง ุฑููููุนุช ุจูู
ู ุตูููุจููู
ูฉูข. ููุฑู
ู ูุฌูุจู ูููุชู ูุงุตูููู
ุฃุฏููุชููู ู
ู ููุฌู ู
ูุตุนุจู ููุฌูุจููู
ูฉูฃ. ุฃู
ููุง ุจูู ุทุงูุฑู ูุฅูููู
ู
ูุจุนู ุงููุฑู ุฅุฐ ุณูุงููู
ู ุบูุฑูุจููู
ูฉูค. ููู
ู ุบูุฏูุง ูุง ููู ุจูุฒูููู
ู
ูู ูุฑู
ู ุนูุฌูู
ููู ููุง ุนูุฑูุจููู
ูฉูฅ. ุญูููููุง ู
ู ุงููุงุณ ุญูุซ ุญููู ู
ู ุงูู
ูุฃุจุทุงู ุจููุถู ุงูุญุฏูุฏ ุฃู ููููุจููู
ูฉูฆ. ุฃุฑููุนููู
ุฑุชุจุฉู ูุฃุฏูุนูู
ุนููู
ูุฃู
ุฑู ู
ูุญุงุฐูุฑู ุนูุทูุจููู
ูฉูง. ููู
ู ุงููุฌูู
ู ุงูุชู ุฅุฐุง ุทูุนุช
ูู ูููู ูููู ุชูุดูููุช ุญูุฌูุจููู
ูฉูจ. ุฒููุฉู ุณููู ุงูุฃูุงู
ู ูุง ุฃูููููุง
ุฃุนูุงู
ููู ู
ูู
ุทุฑุงุชููู ุดูููุจููู
ูฉูฉ. ู
ููู
ุฐูู ุงูุฌูุฑ ูุงูุฃุตุงูุฉ ูุงูู
ูู
ุนุฑููู ูุงููููููุฑ ุญูู ุชูุทูููุจููู
ูกู ู . ุฒุงูููู ุฒููููู ุงููุฑูุฏ ูุงุณุทุฉู ุงูู
ูุนูููุฏู ุฒูุง ูู ุงููุธุงู
ู
ูููุชูุฎูุจููู
ูกู ูก. ูุฒุงููู
ุฒููููุง ุตูุงุญุจููุง
ูุงูุถูู ู
ุง ูู ุงููุธุงู
ู
ููููุถูุจููู
ูกู ูข. ูุฃูู ุนููู ููุงุฏุฉู ููุธู
ุชู
ู
ู ูุคูุคู ูุง ุชูุดููููู ุซููุจููู
ูกู ูฃ. ูุฃุญุณูู ุงููุญููู ู
ูุทูู ุญุณูู
ููุซูุฑ ู
ุญููุธููู ูู
ูููุชูุชุจููู
ูกู ูค. ุฅุฐุง ุฏุนุง ุงูุดูุนุฑ ู
ุงุฏูุญูู ููู
ุฌุงุก ู
ุฌูุกู ุงูู
ูุฑููุถู ู
ูููุชูุถูุจููู
ูกู ูฅ. ุนููู ุญู
ุฏู ุณูุคููุงูููู ููุง ููุซููููู ุงูู
ุฃุฎุทูุจู ุนู ููุตูุฏู ููุง ุฎูุทูุจููู
ูกู ูฆ. ูููุง ูุนูููููู ุนู ุฒูุงุฑุชู ุงู
ุฃุนุถุจู ู
ูุณุชูุจูุงู ููุง ุนูุถูุจููู
ูกู ูง. ู
ูุญูุฑููู
ู ุงูุญููู ูู ุชูุฏููู
ููู
ููููู ูุงุจู ุฎููููุฉู ุฑูุฌูุจููู
ูกู ูจ. ุฑุจูุนููู ุงูู
ู
ุฑุน ุงูุฐู ุฌูุนูุชู
ูููุงุณ ู
ุฑุนูู ูููุดูุฑุฉู ุฑูุทูุจููู
ูกู ูฉ. ุชุฏุนูููู
ู ุชุงุฑุฉู ุจููุงุฑูููู
ูุชุงุฑุฉู ุชูุทููุจูููู
ู ุฑูุจูุจููู
ูกูกู . ุฃุนุฒูู ู
ู ุนุฒูู ููุณุชุฌุงุฑู ุจู
ููู ู
ุจุงุญู ุงูุซุฑุงุก ู
ูููุชูููุจููู
ูกูกูก. ุงูู
ูุชู ู
ู ุฌูุฏูููู ูุฅูู ููุนูุจุชู
ููููุงูู ูุงูุฌูุฏู ุจุงูููููู ููุนูุจููู
ูกูกูข. ูุง ุชูุทุฃู ุงูุฃุณุฏู ู
ุง ุญู
ุงูู ููุง
ุชููุงูู ุฅูุง ู
ูููุทููุฃู ุนูููุจููู
ูกูกูฃ. ููุนุทูู ู
ุง ููุช ู
ูู ู
ูุญุชุณุจุงู
ุจู ููู ู
ุง ููุชู ู
ูู ุชุญุชุณุจููู
ูกูกูค. ูุง ูุฐูุจู ุงูู
ูููุฉ ุงูุชู ููุนุฏุชู
ู
ุนุฑููููู ููุดุชููู ููุง ููุนูุจููู
ูกูกูฅ. ู
ุดุชูุฑูู ุฑูุฏููู ุฅุฐุง ุงุชุณุนู ุงูู
ูููุฌุฏู ูุฅู ุถุงู ููู ู
ูุนุชููุจููู
ูกูกูฆ. ูู ูุงู ููู
ุงุก ุฌูุฏููู ูุฌูุฑุชู
ุณูููุญุงู ุนูู ุงูุฃุฑุถ ูููููุง ููููุจููู
ูกูกูง. ุฃุถุญุช ุฑูุญู ุงูู
ูููู ููู ุฏุงุฆุฑุฉู
ูุญุฒู
ููู ูู ู
ูุฏุงุฑูุง ููุทูุจููู
ูกูกูจ. ุฑุงููู ุตูุนููุฏู ู
ู ุงูุนูุง ุฃุจุฏุงู
ุฅุฐุง ุชูุงููู ุจุญุงุฑุถู ุตูุจูุจููู
ูกูกูฉ. ู
ูุดูููุนู ูุฑูุจู ุงูุตูุนุงุจู ููุง
ูุฑูุจู ุฃู
ุฑุงู ููุนุงุจู ู
ูุฑุชูุจููู
ูกูขู . ูู ุฃุนุฑุถู ุงูุจุญุฑู ุฏูู ู
ูุฑูู
ุฉู
ูุญูุฏููุซ ุงูููุณู ุฃูู ููุซูุจููู
ูกูขูก. ูุง ู
ู ููุฌุงุฑูู ูู ู
ูุงุฑู
ูู
ุฃููุถูู ุงูู
ูุฌุงุฑู ูุญุงู ู
ูุชููุฃูุจููู
ูกูขูข. ูุง ุชูุชู
ุณู ุดุฃููู ุงูุจุทููู ูู
ุง
ููุฌุฑูู ุฅูุง ุทูุฑูู ูู ูุจูุจููู
ูกูขูฃ. ู
ู ูุงูููู ุงูุฑูุญู ููู ุฌุงุฑูุฉู
ุฃููุตุฑ ุฃู ูุงูู ููุตูุฑููู ููุบูุจููู
ูกูขูค. ุฌุงุฑูุชู ุฐุง ุบูุฑูุฉู ุชุดุงููููู
ูุฐุง ุญูุฌููู ููู
ุณูููุง ุฌูุจูุจููู
ูกูขูฅ. ู
ุตุจุงุญู ููุฑู ููุฑู ุงูุฎูููู ุจู
ุฌูุฑุงู ููููุงูู ุทุงู ู
ูุญุชุฌูุจููู
ูกูขูฆ. ุฅุฐุง ุงุฑุชุฃู ููู
ููู ูู ููููุฉู
ุฃูุดูุฏููู
ู ูููู ู
ุง ููู
ู ุบูููุจููู
ูกูขูง. ููุจูุฏููู ุฃู
ุฑู ูู
ู ุจุฏููุชูู
ุชููุฌุฏู ูู ูุดู ุทูุฑูููุฉู ุฃูููุจููู
ูกูขูจ. ุชูููู ู
ู ููุฑู ุฎูุงุทุฑููู
ูุฃูู ูุฏ ุชูุฏููู
ุชู ุฏูุฑูุจููู
ูกูขูฉ. ูุง ููุฎุจู ุงูุฑูุนู ููุจูู ูููู
ู
ู ููู ุญุฒู
ู ููุฑูุบูู ููุฎูุจููู
ูกูฃู . ูุงุฆุฏู ุฌูุดููููู ู
ููู
ุง ููุฌูุจู
ุฌู
ูู ููุบูุงูู ูุตุงู
ุช ููุฌูุจููู
ูกูฃูก. ูู ุณูุงุญู ููุดูู
ููู ุฃุจุฏุงู
ุนู
ุฏุงู ูููู
ุถู ููุง ููุฑู ููุฏูุจููู
ูกูฃูข. ููุตุงูู ุงูููุฑู ุฃู ููุฎุงุชููููู
ุฌูููุฏุงู ุฃุฑูุจุงู ุจุนูุฏุฉู ุณูุฑูุจููู
ูกูฃูฃ. ูุงูููุซ ูู ุจุฃุณูู ูุขููุฉู
ู
ุซู ุงูุดููุฌุงุน ุงูุฎูููู ู
ูููุณุฑูุจููู
ูกูฃูค. ุฅุฐุง ุนุฑุชู ููุจุฉู ุชุญู
ููููุง
ู
ูุนูููุฏ ุงูุญู
ู ูุฏ ุนูุช ุฌูููุจููู
ูกูฃูฅ. ุชููู ูููููุงูู ู
ุง ุฃูู
ูู ููุง
ููุจููุบู ู
ุฌููุฏููู ููุง ุชุนูุจููู
ูกูฃูฆ. ูุฏ ุฌููู ุนู ุฃู ูู
ุณููู ูุตุจู
ู
ุฎุงูุฉู ุงููููู ูุญุฏููุง ููุตูุจููู
ูกูฃูง. ููู ุฑุถุง ุงููููู ููุจุฑู ูู
ููุชููู
ูุงูุณุนูู ููู
ุง ููุญุจูููู ุฏูุฃูุจููู
ูกูฃูจ. ุฒุงูุชููู ุบูุฑูู ู
ู ุงูุฎููุงู ููู
ู
ุง ูู
ุชูุฒููู ู
ุชูู ู
ูููุตููู ุดูุทูุจููู
ูกูฃูฉ. ููุถุญู ุบุฑูุจุงู ููู ุจุจูุฏุชููู
ูุฑุฏุงู ูุฅู ุฃุญุฏููุชู ุจู ุนูุตูุจููู
ูกูคู . ู
ููุฑุฏู ุจุงููู
ุงู ู
ูุบุชุฑุจู
ููู ุญุฑูู ุฃู ูุทูู ู
ูุบุชุฑุจููู
ูกูคูก. ุงูุฏููููู ุนููู ุจู ูููุณ ูู
ู
ููุธููู
ู ุญุชู ูุถูุฆููู ูุณุจููู
ูกูคูข. ูู ููุฌุชููู ุงูุตุจุญู ุจุงูู
ุตูุงุจุญ ูู ุงูู
ูุฃูููู ุฅุฐุง ูุงุญ ุณุงุทุนุงู ููููุจููู
ูกูคูฃ. ู
ููู ููุฒูุฑููู ูู
ู ูู
ูุตุนุจูู
ุฃู ูุญุณููู ูุทุงูุฑู ููุฑูุจููู
ูกูคูค. ุฃู ู
ุซู ุนุจุฏ ุงูุฅูู ุฐู ุงูุดุฑูู ุงูู
ูุจุงุฐุฎ ููููู ุฅูู ุงูุนููู ุณูุจูุจููู
ูกูคูฅ. ูุงูุณูู ูู ุงูููุฏูู ูุงูุตุฑุงู
ุฉ ูุงูู
ูุฑูููุนุฉ ููููู ุญููููููู ุฃุฏุจููู
ูกูคูฆ. ูุงูุบูุซ ูู ุงูุฌูุฏ ูุงูุชุจุฑุน ูุงูู
ุฅุทุจุงู ููููู ุตููุจููู ุฐููุจููู
ูกูคูง. ููุงูุจุฏุฑู ูู ุงูุญุณู ูุงููุฎุงู
ุฉู ูุงูู
ูุฑููุนุฉ ููู ุถูุกููู ุญูุณูุจููู
ูกูคูจ. ูุงูุฏูุฑ ูู ุงูููุน ูุงูู
ุถุฑููุฉ ูุงูู
ูุญูููุฉ ููู ุฑูููุจูู ุบูุถูุจููู
ูกูคูฉ. ูููู ุฃุดุจุงููู ุงูุชู ุฐููุฑุชู
ุฏููู ุงูุฐู ุจูููุบุช ุจู ุฑูุชูุจููู
ูกูฅู . ุฎูุฐูุง ุฃู
ูุฑู ููุงุฏุฉู ููุธู
ุชู
ู
ู ูุคูุคู ูุง ููุดููููู ุซูููุจููู
ูกูฅูก. ูุฃุญุณูู ุงูุญูููู ู
ูุทูู ุญุณูู
ููุซุฑู ู
ุญููุธููู ูู
ูุชุชุจููู
ูกูฅูข. ูุดูุฏู ู
ุง ุฎุตููู ุงูุฅููู ุจูู
ุฃูููู ู
ุฎุชุงุฑููู ูู
ูุชุฎูุจููู
ูกูฅูฃ. ุถููู ุจู ุงูุฏูุฑู ุนู ุญูุงุฏุซููู
ูุฃูุช ู
ุฃู
ููููู ูู
ุฑุชููุจููู