Feedback

Do hearts have salvation through eyes,

هل للقلوب من العيون خلاص

1. Do hearts have salvation through eyes,
Or not, for their solace is unobtainable.

١. هل للقلوب من العيونِ خلاصُ
أم لا فإن عزاءها معتاصُ

2. The souls of those in love have strived for
What cannot be attained, while souls are greedy.

٢. حرصتْ نفوسُ ذوي الهوى منها على
ما ليس يُدرَكُ والنفوس حِراصُ

3. How is the path to obtain the secrets
Whose glances wound with arrows of the hunter?

٣. كيف السبيلُ إلى اقتناص غرائرٍ
يدمى بأسهم لحظها القُنَّاص

4. The cheeks of the beauties have sweet discourse,
Pleasant is their speech, and waists are delicate.

٤. بيضُ السوالف عذبة أفواهُها
ريّا الروادف والبطونُ خمِاص

5. They wound us with glances, though for us
There is no retribution for their wounds.

٥. يجْرحْنَنَا بنواظرٍ ما إن لنا
منهن عند جراحهنّ قصاص

6. She who lacks patience without seeing him
Has a camel wasting away in the wilds and thickets.

٦. قلصتْ بمن لا صبر دون لقائه
نوقٌ تراهَقُ في البُرى وقِلاص

7. Alone he guides his riding beast at dawn,
Refusing the caravans a guide.

٧. وحدا ينُصُّ رِكابه وجهَ الضحى
يأْبى الكرى لمطيّه نصَّاص

8. A tear in the horrors of night, armored,
In an ocean where each billow is a diver.

٨. خرقٌ لأهوال الدجى مُتدرِّعٌ
في بحر كلِّ هجيرةٍ غوّاص

9. So the desolation of your heart is inhabited
By those you love who have left it desolate.

٩. فعِراصُ قلبك بالصِبى معمورةٌ
لما خلتْ ممن تُحبُّ عراص