Feedback

Since you became my only concern, waking or asleep

مذ صرت همي في النوم واليقظه

1. Since you became my only concern, waking or asleep
I have wearied myself with fantasies of you

١. مذ صِرتِ همِّي في النوم واليقَظَهْ
أتعبتُ مما أهذي بك الحفَظَهْ

2. And admonished myself but my soul disobeyed my admonishment
And my heart disobeyed any advice regarding you

٢. وعظْتُ نفسي فخالفتْ عِظتي
وخالفَ القلبُ فيك من وَعظه

3. How can I be patient without you, O beauty
When a mere glance commands evil

٣. وكيف بالصبرِ عنكِ يا حسنا
يأمر بالسيئات من لحَظَه

4. O you whose face delights the heart
Sweet beyond description neither gathered nor expressed

٤. يا من حلا في الفؤاد منظره ال
حلوُ فما مجَّهُ ولا لفظه

5. You have tortured me, O my tormentor
While awake or asleep I dream of you

٥. عذَّبني منكِ يا معذبتي
ونُزْهتي في المنام واليقظه

6. A face that ensnares hearts with its softness
And a heart - how much I complain of its harshness

٦. وجهٌ إلى كم تصيد رِقَّتُهُ
قلبي وقلبٌ كم أشتكي غِلظه

7. No praise can fully credit you
The Knowledgeable Protector alone is your equal

٧. ما يوفيك حقَّك التقريظُ
كُفءُ تقريظك العليمُ الحفيظُ

8. In you are qualities, whether friend or foe
One is delighted, the other indignant

٨. فيك أشياءُ من يواليك مسرو
رٌ بها والعدوُّ منها مغيظُ

9. You are vigilantly awake, needing no rousing
Until the rouser comes to awaken you

٩. لك فيها تيقظٌ غير محتا
جٍ إلى أن يُعينه تيقيظُ

10. How many wise teachings you have preserved
No keeper could keep as well as you

١٠. كم تحفظتَ من وصية مجدٍ
لم ينفِّلكَ حفظَها تحفيظ

11. You are a downpour that awakens life in us
For the downpour's life could hardly awaken

١١. أنت غيثٌ يقيظُ فينا حياهُ
إذ حيا الغيثِ لا يكاد يقيظ

12. If your kindness was a gentle virtue
Then the covenant of gratitude for it is harsh

١٢. إن يكن ما فعلتَ بِرّاً لطيفاً
إن ميثاق شكره لغليظ

13. From you come my wine cup and spear
And my feathers and provision for war

١٣. منك قِدحي ومنك نصليَ والفُوْ
قُ ومنك الترييش والترعيظ

14. What can I say, O you who beyond praise
Is emphasis and re-emphasis in praise

١٤. أي شيء أقول يا من عداه
في نداه التنكيد والتنكيظ

15. You were perfected by God before any praise
What can praise add to you?

١٥. أنتَ قبل التقريظِ من كمَّل اللَ
هُ فماذا يزيدُك التقريظُ

16. People struggle to match you in glory
But the core truth escapes that effort

١٦. جهد الناس أن يدانوك في المج
د فما قارب الصميم الوشيظُ

17. Poetry flowed in your praise yet fell short
Neither polished nor exaggerated the reality

١٧. وجرى الشعر في مداك فلم يل
حقك ترقيقه ولا التغليظُ

18. You are sweet and bitter and cannot be
Fully grasped - bitterness has an edge

١٨. أنتَ حلوٌ وأنت مرٌّ وما تُلْ
فَظ كلّا وكلُّ مُرٍّ لفيظُ

19. Gentle when caressed in gatherings
Rough when clenched in fists

١٩. أريحيٌّ مُلحَّظٌ في النوادي
للأيادي يهزُّك التلحيظ

20. Forbearing when blamed by the vile
Your honor protected by wise advice

٢٠. هِبزريٌّ موعَّظٌ بذوي الذَّمْ
مِ فقد صان عرضَك التوعيظ

21. Bearing burdens without being brash
Grateful for your gifts without conceit

٢١. تحمل الثقل حملَ غير بهيظٍ
وأَخو شكرِ ما فعلتَ بهيظ

22. So wear your age fully and thwart
Those who wish you low and hold you dear

٢٢. فالبس العمر سابغاً ومُعادي
ك حضيض وأنت عالٍ حظيظ

23. With abundant overflowing bounty
Leaving even envious souls satisfied

٢٣. ذو ندىً غامرٍ يفيض فتضحى
أنفسُ الحاسدين فيه تفيظُ

24. Remain, O Father of Hussein, brother of benevolence and beauty
Indignant at indignities, your belly filled

٢٤. بعطايا موفَّراتٍ هي الإرْ
واء بعد الإشباع لا التلميظُ

25. With merit, your patron devoid of conceit

٢٥. لا تزل يا أبا الحسين أخا الإح
سان والحسن غائظاً من تغيظ

٢٦. لك بطن من الفضول خميصٌ
ووليٌّ من الفضول كظيظ