Feedback

Akhallad, you have wronged me with enmity,

أخالد قد عاديت في كراكا

1. Akhallad, you have wronged me with enmity,
And have wearied yourself in composing satire,

١. أخالدُ قد عادْيتَ فيَّ كَراكا
وأتعبتَ في حَوْكِ القريضِ قُواكا

2. So do not blame me, for I am your brother in Adam,
And it is enough to revile me that I am your brother.

٢. فلا تَهْجُنِي إني أخُوك لآدمٍ
وحَسْبي هجاءً أن أكون أخاكا

3. Akhallad, you are no saint away from a husband's authority,
Who makes her submissive in his house to be mounted,

٣. أخالدُ لا قُدّستَ من بعلِ زوجةٍ
يُصنّعُها في بيته لتُناكا

4. He offers her to sleepers as a mare,
Publicly, while the Lord of the Worlds watches you.

٤. تُقرّبها للنائكين مطيةً
جهاراً وربُّ العالمين يراكا

5. Without a ounce of dinar or dirham,
Except that they quench their thirst through you.

٥. بلا رُزْءِ دينار ولا رزء دِرهم
سوى أنَّهم يشفون منك حُكاكا

6. Don't you have any zeal, O worst of creatures,
That your privacy is violated?

٦. أما لكَ يا شَرَّ الخلائِقِ حميةٌ
ولا غيرة أن يستباح حماكا

7. Rather, perhaps you secluded them in private,
Then you were delighted with them and took pleasure in that.

٧. بلى ربما استخليتَهم فضلَ خلوةٍ
فغرْتَ عليهم واستشطْتَ لذاكا

8. You are jealous over men's penises, yet
Only you are jealous over violating women.

٨. تغارُ على عُسْبِ الرجال وإنما
يغارُ على عُقْرِ النساءِ سِواكا

9. You came to my fire with the patience of a moth,
So you encountered it blazing with thorns.

٩. عشوتَ إلى ناري بحُلم فراشةٍ
فصادفتَها نزَّاعةً لشواكا