1. To the ascetics of this world
The gardens of eternity yearn
١. إلى الزهاد في الدنيا
جنان الخلد تشتاقُ
2. Servants whose sins
To the Merciful have cried
٢. عبيد من خطاياهم
إلى الرحمن أبّاقُ
3. Their desire and awe led them
And so they flowed
٣. حدتهم نحوه الرغبَ
ة والرهبة فانساقوا
4. The world was kind to them
Yet they did not bend
٤. وزافت لهم الدنيا
وعاقتهم فما انعاقوا
5. Upon them when met
Serenity and devotion
٥. عليهم حين تلقاهم
سكينات وإطراق
6. What remains of their service
Are specters and offerings
٦. بقاياهم من الخدمَ
ة أشباحٌ وأرماق
7. They imagine as sleep pulls
Their necks into its drunkenness
٧. توهَّمُهُم وقد مالت
لسكرالنوم أعناق
8. And they arise, unable to express
What they have tasted
٨. وقد قاموا ولا يهجَ
ع من ذاق الذي ذاقوا
9. Crying out to God
As tears stream down
٩. يضجون إلى الله
ودمع العين مهراق
10. Our Master, free us
For your emancipation is freedom
١٠. مليكَ الناس أعتقنا
فإعتاقك إعتاق
11. Our Master, deliver us
When legs are exposed
١١. مليك الناس خلِّصنا
إذا ما كُشِّفَت ساق
12. Our Master of sovereignty, is there
Any release from what has bound us
١٢. مليك الملك هل مما
تطوقناه إطلاق
13. For around our necks are burdens
Of sins like shackles
١٣. ففي أعناقنا طرّاً
من الآثام أطواق
14. We hoped in you, and none who hoped
In you has ever been disappointed
١٤. رجوناك ولا يخل
ف من رجّاك مصداق
15. We feared you, and you forgive
As hearts flutter
١٥. وخفناك وقد تعفو
وقلب المرء خفّاق