Feedback

Oh how I wish my poetry could reach you, my deprivation

يا ليت شعري عنك يا حرماني

1. Oh how I wish my poetry could reach you, my deprivation
Who can scheme when floods collide?

١. يا ليت شعري عنك يا حرماني
من ذا تكيد إذا التقى السَّيْلان

2. It's all the same to me on that day you deceived me
Or are you lost where two seas clash?

٢. سيان عندي يومَ ذاك أكِدْتني
أم بُلْتَ حيثُ تناطحَ البحرانِ

3. And I'm certain, with certainty like belief
That I and you were once companions

٣. وأظنُّ ظنَّاً كاليقين وثاقةً
أني وأنك ثَمَّ مُصطحبان

4. We all want deliverance by which we'd be saved
From what surrounds us of storms

٤. نَبْغي جميعاً نجوةً نَنْجو بها
مما يُطيفُ بنا من الطوفان

5. And I say, when every swimmer dies
The drowned forgets the thirst of the parched

٥. وأقول حين تموتُ كلُّ حَزازة
نَسِيَ الغريق شَكِيَّةَ العطشانِ