1. He turned away from the ruins when they despaired
Of eloquence confusing speech or emitting a sound
ูก. ุตูุฏูู ุนู ุงูุฃุทูุงู ูู
ูุง ุงุณุชูุฃุณุง
ู
ู ุฃู ุชูุญูุฑ ุงูููุทู ุฃู ุฃู ุชูููุจุณุง
2. And the pungent sobs were not prolonged
For fear his maladies would subside
ูข. ููู
ููู
ุงุฏู ุงูุฎูุทูุฑุงุชู ุงูููุฌููุณุง
ุฎููุงู ุนูู ุฃุฏูุงุฆู ุฃู ุชูููููุณุง
3. But the shrewd one does not waver, struck dumb
Except when excess grief makes him act ignorantly
ูฃ. ุจูู ุฐู ุงูุญูุฌู ูุง ููุณุชุญูุฑ ุฃุฎูุฑูุณุง
ุฅูุง ุฅุฐุง ุงุณูุชูุฌูููู ูุฑุทู ุงูุฃุณู
4. God does not forbid well-worn paths
Watering them, shedding smooth light
ูค. ูุง ููุญุฑูู
ู ุงูููู ุงูุทูููู ุงูุฏููุฑููุณุง
ุณูููุงู ุชูุฑุฏููููู ููุฑุงู ุฃู
ูุณุง
5. Acacias, or sweetness, or narcissi
Whose fragrance when exhaled
ูฅ. ุฃููุงุญููุงู ุฃู ุญูููุฉู ุฃู ููุฑูุฌุณุง
ุชูุงุฏู ุฑููุงู ุฅุฐุง ุชููููุณุง
6. Brings life to those barrens
The lights nurture them, saturating the soil
ูฆ. ุชูููุดุฆู ูู ุชููู ุงูู
ููุงุชู ุฃูููุณุง
ุชูุฑุจููู ุงูุฃููุงุฑู ุฑูุจูุงู ู
ูุฑุบูุณุง
7. Every gloomy shadow is gloomy
When lightning flashes in it, it shines
ูง. ุจูู ู
ุญู
ูู
ุงูุธูุงู ุฃุบุจุณุง
ุฅุฐุง ุฃุถุงุกู ุงูุจูุฑู ููู ุฃุฑุฌูุณุง
8. Unless the wing of darkness spreads arrogantly
So we have reveled in the ruins, keeping watch
ูจ. ุฅู ูู
ู ููุคูุจู ุฌููุญู ุงูุธูุงู
ุบููููุณุง
ููุฏ ูููููููุง ุจุงูุทููู ุฃุญูุฑูุณุง
9. Days when gazelles sought company
And fate reaps ease and hardship
ูฉ. ุฃูุงู
ููุคููููู ุงูุธููุจุงุก ุงูุฃููููุณุง
ูุงูุฏูุฑู ูุฌูู ุฃูุนู
ุงู ูุฃุจุคุณุง
10. I am the son of the noblest abode and origin
And the most fragrant land and plantation
ูกู . ุฃูุง ุงุจูู ุฃุนูู ูููู ู
ู ุชูุฑููุณุง
ุจูุชุงู ูุฃุฒูุงููู
ู ุซุฑู ูู
ูุบุฑุณุง
11. The heir of enduring glory, proportionate
The seller of honor and old awe-inspiring glory
ูกูก. ูุงููุงุฑุซู ุงูู
ุฌุฏู ุงูุทูููู ู
ูููููุณุง
ูุงูุจุงุนู ูุงูุนูุฒูู ุงูุชููููุฏู ุงูุฃูุนุณุง
12. Above any brilliant explainer of mysteries
I have attained the glory he established
ูกูข. ุนู ูู ูุถููุงุญ ููุฌูููู ุงูุญููุฏูุณุง
ุชูู
ููู
ู ุจู ู
ู ู
ูุฌุฏู ู
ุง ุฃุณููุณุง
13. So you who cast vile aspersions on me
The dawn sun is too magnificent to be extinguished
ูกูฃ. ูุฃููุง ุงูู
ููููู ุนูููู ุงูุฃุญูููุณุง
ุดู
ุณู ุงูุถููุญู ุฃุจุฑุนู ู
ู ุฃู ุชูุทูู
ุณุง
14. O Jacob, you have met a knight, an expert rider
Whose battle enhances his zeal
ูกูค. ูุนููุจู ูุงููุชู ููุฒูุจุฑุงู ู
ูููุฑูุณุง
ูุฒูุฏูู ุนุถู ุงูุญุฑูุจ ุญูู
ูุณุง
15. Smooth waves recoil from him
When his spear bristles
ูกูฅ. ุชููุฌุงุจู ุนูู ุงูุบู
ูุฑุงุชู ุฃู
ููุณุง
ููุฎุงูู ุงูููุฑูู ุฅุฐุง ุชูุดูุฑููุณุง
16. He turns the flint in his bow drill
Stopping the thousands when they mill about
ูกูฆ. ููุฏูุฑู ูู ุงูู
ูุญุฌุฑู ู
ูู ููุจูุณุง
ููุณุชููููู ุงูุฃููู ุฅุฐุง ุชูุจููููุณุง
17. A rock against the lions where they nested
Is that him or the horn of a snorting young buck
ูกูง. ุญูุฌุฑุงู ุนูู ุงูุขุณุงุฏู ุญูุซู ุนูุฑููุณุง
ุฃุฐุงูู ุฃู
ููุฑูู ุตููุงูู ุฃุณูููุณุง
18. With no saddle marks on his back or chest strap scars
A prey that disdains to have his head bent back
ูกูจ. ูุง ู
ูู
ุชูุทู ุงูุธูุฑู ููุง ู
ูุฎููููุณุง
ุฃุตููุฏู ูุฃุจู ุฑุฃุณูู ุฃู ููุนููุณุง
19. Going mad if you provoke him arrogantly
He charges the stallions, a goring black torrent
ูกูฉ. ุฃููููุฌู ุฅู ููุฒูุนูุชูู ุชูุบูุทุฑุณุง
ูุบุดู ุงููุญููู ุงูุจุฒูู ุจูุฑููุงู ู
ููุฑุณุง
20. When the young camel senses him, he is terrified
He butted the roan with his mouth till it bled
ูขู . ุฅุฐุง ุฃุญุณูู ุงูุจูููุฑู ู
ูู ุฌูุฑูุณุง
ููุทูู ุงูุนูุณููุจู ุจุงุณุชูู ูุงุฎูุฑูู
ููุณุง
21. Is that him or a ram of Nitaโ leading the flock
Making the rams yield, bending their heads
ูขูก. ุฃุฐุงูู ุฃู
ูุจุดู ููุทุงุน ุฃุฑุฃุณูุง
ููููู ุงููุจุงุดู ูุงู
ุฉู ูุฑูููุณุง
22. As if they collide with him like a firm mountain
The vintners despaired of fermenting it
ูขูข. ูููููููู ู
ููุง ููุฑุคููุณ ูููููุณุง
ูุฃูู
ุง ููุตุฏูู
ูู ู
ููุง ุนูุฑู
ุณุง
23. Until you see it with the dregs, filtered
Intoxicated, never ceasing to drink from cups
ูขูฃ. ุฃุนูููุชู ุนูู ุงูุฑุงุฏููู ุฃู ุชูุคูููุณุง
ุญุชู ุชูุฑุงูุง ุจุงูุฌุฑูุถ ููุณููุณูุง
24. Is that him or a long-bodied serpent in a pit
That twists to meet him until it recoils
ูขูค. ุณููุฑู ูู
ุง ุจุงุชุชู ุชูุนููู ุงูุฃูุคูุณุง
ุฃุฐุงูู ุฃู
ู ุฃูุนู ูุขุฏุง ุฏููุฑุณุง
25. In the belly of a valley, alone, desolate
His valley bore no dew or verdure
ูขูฅ. ุฃู
ูููุชู ูู ุงูุฃุญุฏุงุซู ุญุชู ุนููููุณุง
ุจุจุทู ูุงุฏู ููุญูุฏุง ููู ุฎูุณุง
26. No plants for his dens except those dried up
When he suspiciously creeps into old age
ูขูฆ. ู
ุง ุจูุถูู ูุงุฏูู ูุฏูู ููุง ุงูุชุณู
ูุจุชุงู ูุฏูู ุขููุงู ุฅูุง ุฃูุจุณุง
27. Creeping doubts of anxiety when he tingles
He is quick to drive away the whistling arrow
ูขูง. ุฅุฐุง ุงุณุชุฏุฑูู ูู ุงูู
ูุดูุจู ููุณููุณุง
ูุณูุณุฉู ุงูุญูู
ูู ุฅุฐุง ุชุญุณุญุณุง
28. Before it hopes for innocence or despairs
Or pays heed to the lurking girls
ูขูจ. ููุนุฌููู ู
ู ุฃููุญู ุนููู ุงูู
ูููุณุง
ู
ู ุฃู ููุฑูุฌูู ุงูุจุฑุก ุฃู ุฃู ููููุฃุณุง
29. But a firm poet of enduring valor
A deadly thrower of examples and proverbs
ูขูฉ. ุฃู ุฃู ููุฑุงุนู ุงูุฌุงุฑูุงุชู ุงูุฎููููุณุง
ุจู ุดุงุนูุฑุงู ุซูุจูุชู ุงูู
ูุงู
ุฃุญููุณุง
30. Who hurls them continuously so they strike
Piercing the graves, sprinkling them
ูฃู . ู
ูุฑุฏูู ุจุฃู
ุซุงู ุงููููุงู
ู
ูุฑูุฏุณุง
ููุฑุณูููููู ููููุฑุณุงู ูููุฑุณุง
31. Until they meet the bent old man
And the despicable aged one, sneezing
ูฃูก. ุชูููุฑูู ุงููุจูุฑู ู
ูุฑูู
ูุณุงู ูู
ุฑู
ูุณุง
ุญุชู ูููุงูููู ุงูุนูุฌูุฒู ุงูู
ููู
ุณุง
32. Not blessed is the couple, rather the opposite
O son of the killer, no honorable one
ูฃูข. ุฃู
ูููู ูุงูุดูุฎู ุงูููุฆูู
ู
ูุนูุทุณุง
ูุง ุจููุฑูู ุงูุฒูุฌุงู ุจู ูุง ููุฏููุณุง
33. And son of one from whom no chaste one sought
More deadly to adultery and more creeping
ูฃูฃ. ูุง ุงุจูู ุงูุณูุงุญ ูููููุงู ูุง ู
ูุญูุฏุณุง
ูุงุจู ุงูุชู ูู
ููููู ู
ู ุชุญุณููุณุง
34. Watered with water till her branch was supple
She sells her profits and earnings
ูฃูค. ุฃุฑูููุถ ู
ููุง ููุฒููุง ูุฃุณููุณุง
ุฑูููุง ุจู
ุงุกู ุบูุตูููุง ุญุชู ุนุณุง
35. The same if she refuses or debases herself
Then she stored up her vulgar earnings
ูฃูฅ. ุชุจูุนู ู
ู ุฃุฑูุจุญููุง ูุฃูููุณุง
ุณูููุงู ู
ู ุฃุณูููู ููุง ูุฎุณูุณุง
36. Hoarding from it the coveted, fleeting
To entice the needy buyer, penniless
ูฃูฆ. ุซู
ุฃุนุฏููุชู ููุณูุจููุง ุงูู
ุญุจููุณุง
ูุงุฏููุฎุฑุชู ู
ููู ุงูุฑุบูุจู ุงูู
ููููุณุง
37. When her back hunches and bends
And the fornicators do not see any flaw in her
ูฃูง. ูุชูุฑุบุจู ุงูู
ููุชุฑ ููู ุงูู
ูููุณุง
ุฅุฐุง ุชูุญููููู ุธููุฑููุง ูููููุณุง
38. Just so does the vile pimp receive
Taking from their slick talk to meet his needs
ูฃูจ. ููู
ู ูุฑู ุงูุฒููุงุฉู ูููุง ู
ูููุจุณุง
ููุฐูุงูู ุชููููู ุงูุญููููู ุงูู
ูุฌุฑููุณุง
39. The coal bins are emptied when night falls
His vast scoop gorges, made ritually unclean
ูฃูฉ. ูุฃุฎุฐู ู
ู ูููุงูู ููู
ุง ููุณูุง
ุชูููุฑู ุงูุบุฑุงู
ููู ุฅุฐุง ุงูููู ุบุณุง
40. Wider than the neck of a flask and smoother
It swallows what the whale of Jonah swallowed
ูคู . ุงุญููููู ูููุฐูู ู
ูุดูููุฑุงูู ููุฌูุณูุง
ุฃููุณูุนู ู
ู ุทููููู ุงูุฑุญุง ูุฃุณูุณุง
41. If a blind arrow misses and barely grazes him
Where can it turn aside, not penetrating?
ูคูก. ููุจูุนู ู
ุง ููุจููุนู ุญููุชู ูููููุณุง
ูู ุงูุชุญุงูู ุณูููู
ู ุฃุนูู
ู ููุฑุทุณุง
42. His boyishness could almost make you forget yourself
When sleep overtakes the sleepy eyes
ูคูข. ุฃููู ุนูุณู ููุนุฏููู ุนูู ูุงุนุณุง
ุชูุงุฏู ู
ู ุบูููู
ุชูู ุฃู ุชูุณูููุณุง
43. His body sprawls in the darkness of night, whispering
As if insomnia has afflicted him
ูคูฃ. ุฅุฐุง ุงุนุชุฑู ุงูููู
ู ุงูุนูููู ุงูููุนููุณุง
ุฃุฌูุณู
ูุง ุฌููููู ุงูุฏูุฌู ุฃู ุชููู
ูุณุง
44. Until he meets some miserable, unfortunate one
A drunk in the passing night or a guard
ูคูค. ููุฃูู
ุง ุฃุฑููููุง ุฏุงุกู ุงูููุณูุง
ุญุชู ุชููุงูู ุจุนุถู ู
ู ุชุนุณููุณุง
45. If they spread for him the starred leather
Then his imagination would stir up fantasies for him
ูคูฅ. ุณูุฑุงูู ูููู ุนุงุจุฑุงู ุฃู ุญุฑุณุง
ูู ูุฑุดููุง ุงูุฌูุฏู ุงูู
ุถูุฑููุณุง
46. Meeting your eyes, gloomy and unlucky
It would make you completely blind
ูคูฆ. ุฅุฐุงู ูุฎูุงูุชููู ููุงูู ุงูุณูููุฏุณุง
ูุงูุชู ุจุนูููููู ุงูุฃููุฑู ุงูุฏูุญููุณุง
47. Seeing the day as gloomy darkness
And it would leave your daughter misery upon misery
ูคูง. ููููุฐููุชู ู
ููู ุจุฃุนู
ู ุฃุทูู
ุณุง
ููุฑู ุงูููุงุฑ ุธูู
ุงุชู ุฏูู
ููุณุง
48. When will you meet the shameless monk
Seizing him with the grasp of a skilled rogue
ูคูจ. ูุงุณูุชุฎููุชู ุจููุชููู ุชูุนูุณุงู ุฃุชุนุณุง
ู
ุชู ุชููุงูู ุงูุฑููุงูุจู ุงูู
ูุจูุฑูููุณุง
49. Until when he was hot and flushed
And his prayers and rituals were disrupted
ูคูฉ. ุชููุจูุถู ุนููู ููุจุถู ุฑุงู
ู
ูุนูุฌูุณุง
ุญุชู ุฅุฐุง ูุงู ุญูุฑุงู ุฃู ูููููุณุง
50. Like the neck of a stud when it neighs
And you were pleased with his looks and touch
ูฅู . ูุงูุชูููุฌูุชู ุฃููุฑุงุฏูู ูุงูุนูููุณูุณุง
ูุนูููู ุงูููููู ุฅุฐุง ุชูููุฌููุณุง
51. You returned him in your wombs bent over
If his Shaykh saw him, he would not frown
ูฅูก. ููุฑูุถูููุชููู ู
ูุธุฑุงู ููู
ููู
ูุณุง
ุฑูุฏููุชูู ูู ุฃุฑูุญูุงู
ูุง ู
ููููููุณุง
52. He would say: blessed is the coital one, rammer
Blessed are you both, copulators
ูฅูข. ููู ุฑูุขูุง ุดูููุฎููุง ู
ุง ุนุจููุณุง
ูุงู ุจููุฑูุชู ููู
ููููุงู ู
ูุฏุนุณุง
53. And multiply, get married
Besides you she dresses him in a striped cloak
ูฅูฃ. ุชูููููุง ุจูุฑูุชู
ุง ุชููุทููุณุง
ูุจุงูุฑูููุงุกู ูุงูุจูููู ุฃุนูุฑูุณุง
54. The council argues legal cases in it
What a radiant and solar son
ูฅูค. ุฏููููููุง ุชูููุณูู ุซูุจุงู ุฃุทููุณุง
ููุฎุงูุถู ุงูู
ุฌูุณ ูููุง ุงูู
ุฌูููุณุง
55. If you sought help in meanings from the senile
Or shouted for words from the deaf
ูฅูฅ. ู
ุง ุฃููู
ุฑู ุงุจููุง ุฃุจุฏู ูุฃุดูู
ุณุง
ูู ุงุณูุชุนููุชู ูู ุงูู
ุนุงูู ููุฑูู
ุณุง
56. That they may screech at you: I am confounded!
ูฅูฆ. ุฃู ุงุณูุชูุฌูุดูุชู ูู ุงูููุงู
ููููุนูุณุง
ูู ููุตุฑูุฎูุงู ู
ูุซููุง ูุฃูุจูููุณุง