Feedback

The morning breeze persisted in its folly,

ุชู…ุงุฏู‰ ุงู„ุตุจุง ุจูŠ ููŠ ุบูŠู‡

1. The morning breeze persisted in its folly,
And surrendered me to passion though I resisted.

ูก. ุชู…ุงุฏู‰ ุงู„ุตู‘ูุจุง ุจูŠูŽ ููŠ ุบูŠู‘ูู‡ู
ูˆุฃุณู„ู…ู†ูŠ ู„ู„ู’ู‡ูˆู‰ ู„ููˆู‘ู…ูŠ

2. I returned to my passion and its pleasures,
And kept my soul from what is forbidden.

ูข. ูˆุฑุงุฌุนุชู ู„ู‡ู’ูˆููŠ ูˆู„ุฐู‘ูŽุงุชู‡
ูˆู†ุฒู‘ูŽู‡ุชู ู†ูุณูŠ ุนู† ุงู„ู…ูŽุญู’ุฑูŽู…

3. The maidens said, โ€œWelcome to one
Who has attained the most noble character.โ€

ูฃ. ูˆู‚ุงู„ ุงู„ุนูˆุงุชู‚ู ุฃู‡ู„ุงู‹ ุจู…ูŽู†ู’
ุชู†ุงู‡ูŽู‰ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎูู„ู‚ ุงู„ุฃูƒุฑู…

4. How many of them were my judges,
Making vows to him, though I knew it not.

ูค. ููƒู… ู„ูŠูŽ ููŠู‡ู†ู‘ูŽ ู…ู† ู‚ุงุถูŠุงุชู
ู†ุฐูˆุฑุงู‹ ู„ุฐุงูƒูŽ ูˆู„ู…ู’ ุฃุนู„ู…

5. One said among her companions,
โ€œDoes he not fear God, with my blood in him?โ€

ูฅ. ูˆู‚ุงุฆู„ุฉู ุจูŠู† ุฃุชุฑุงุจู‡ุง
ุฃู…ุง ูŠุชู‚ูŠ ุงู„ู„ู‡ ุฐุง ููŠ ุฏู…ูŠ

6. Oh, would that he had come to me stealthily
When all eyes were closed in sleep.

ูฆ. ุฃู„ุง ู„ูŠุชูŽู‡ู ุฒุงุฑูŽ ู…ูุณู’ุชุฎู’ูููŠุงู‹
ุฅุฐุง ุฑู‚ุฏุชู’ ุฃุนูŠู†ู ุงู„ู†ู‘ููˆู‘ูŽู…

7. So he might have left in my heart
A love for him more enduring than before.

ูง. ูุฃู†ู‚ุนูŽ ู…ูู†ู’ ู‚ูุฑุจู‡ู ุบูู„ู‘ูŽุฉู‹
ุจู‚ู„ุจูŠูŽ ู…ู† ุญูุจู‘ูู‡ู ุงู„ุฃู‚ุฏู…

8. The message came to me from her, in words
Not confused, but clear in meaning.

ูจ. ุฃุชุชู’ู†ููŠ ุงู„ุฑุณุงู„ุฉู ุนู†ู‡ุง ุจุฐุงูƒ
ุนู„ู‰ ู…ู†ุทู‚ู ู„ูŠุณ ุจุงู„ุฃุนุฌู…ูŠ

9. I told her that I remain true
To the protection owed her elders.

ูฉ. ูุฃู†ู’ุจุฃู’ุชูู‡ุง ุฃู†ู‘ูŽู†ูŠ ุญุงูุธ
ู„ุฃุดูŠุงุฎูู‡ุง ุฐู…ู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู…ูุณู„ู…

10. And I left her in sorrow for virtue,
While keeping my religion pure, undefiled.

ูกู . ูˆุฃูˆู’ุฏุนู’ุชูู‡ุง ุญุณุฑุฉู‹ ุจุงู„ุนูุงูู
ูˆูˆูุฑุชู ุฏููŠู†ูŠ ูู„ู… ุฃุซู„ู…ู

11. Oh come, let me drink from the vines
And be sated by their wine, my best medicine.

ูกูก. ุฃู„ุง ูุงุณู‚ูู†ูŠ ู…ู† ุจู†ุงุชู ุงู„ูƒูุฑูˆู…
ูˆุฑูˆู‘ู ุจูƒุงุณุงุชูู‡ุง ุฃุนู’ุธูู…ูŠ

12. To the tune of a voice I know well,
Else, do not bring the cup near my mouth.

ูกูข. ุนู„ู‰ ู„ุญู† ุตูˆุชู ุชุฎูŠู‘ูŽุฑุชูู‡ู
ูˆุฅู„ุง ูู„ุง ุชูุฏู’ู†ูู‡ุง ู…ูู†ู’ ููŽู…ููŠ

13. I roamed the dwellings in comfort
Like a bracelet sliding on an arm.

ูกูฃ. ุบุดูŠุชู ุงู„ู…ู†ุงุฒู„ูŽ ุจุงู„ุฃู†ู’ุนูู…ู
ูƒูŽู…ูู†ู’ุนุฑุฌู ุงู„ูˆุดูŠ ููŠ ุงู„ู…ูุนู’ุตู…ู