1. The morning breeze persisted in its folly,
And surrendered me to passion though I resisted.
ูก. ุชู
ุงุฏู ุงูุตููุจุง ุจูู ูู ุบููููู
ูุฃุณูู
ูู ูููููู ููููู
ู
2. I returned to my passion and its pleasures,
And kept my soul from what is forbidden.
ูข. ูุฑุงุฌุนุชู ูููููู ููุฐููุงุชู
ููุฒูููุชู ููุณู ุนู ุงูู
ูุญูุฑูู
3. The maidens said, โWelcome to one
Who has attained the most noble character.โ
ูฃ. ููุงู ุงูุนูุงุชูู ุฃููุงู ุจู
ููู
ุชูุงููู ุฅูู ุงูุฎููู ุงูุฃูุฑู
4. How many of them were my judges,
Making vows to him, though I knew it not.
ูค. ููู
ููู ูููููู ู
ู ูุงุถูุงุชู
ูุฐูุฑุงู ูุฐุงูู ููู
ู ุฃุนูู
5. One said among her companions,
โDoes he not fear God, with my blood in him?โ
ูฅ. ููุงุฆูุฉู ุจูู ุฃุชุฑุงุจูุง
ุฃู
ุง ูุชูู ุงููู ุฐุง ูู ุฏู
ู
6. Oh, would that he had come to me stealthily
When all eyes were closed in sleep.
ูฆ. ุฃูุง ููุชููู ุฒุงุฑู ู
ูุณูุชุฎููููุงู
ุฅุฐุง ุฑูุฏุชู ุฃุนููู ุงูููููููู
7. So he might have left in my heart
A love for him more enduring than before.
ูง. ูุฃููุนู ู
ููู ููุฑุจูู ุบููููุฉู
ุจููุจูู ู
ู ุญูุจูููู ุงูุฃูุฏู
8. The message came to me from her, in words
Not confused, but clear in meaning.
ูจ. ุฃุชุชูููู ุงูุฑุณุงูุฉู ุนููุง ุจุฐุงู
ุนูู ู
ูุทูู ููุณ ุจุงูุฃุนุฌู
ู
9. I told her that I remain true
To the protection owed her elders.
ูฉ. ูุฃููุจุฃูุชููุง ุฃููููู ุญุงูุธ
ูุฃุดูุงุฎููุง ุฐู
ููุฉู ุงูู
ูุณูู
10. And I left her in sorrow for virtue,
While keeping my religion pure, undefiled.
ูกู . ูุฃููุฏุนูุชููุง ุญุณุฑุฉู ุจุงูุนูุงูู
ูููุฑุชู ุฏูููู ููู
ุฃุซูู
ู
11. Oh come, let me drink from the vines
And be sated by their wine, my best medicine.
ูกูก. ุฃูุง ูุงุณูููู ู
ู ุจูุงุชู ุงูููุฑูู
ูุฑููู ุจูุงุณุงุชููุง ุฃุนูุธูู
ู
12. To the tune of a voice I know well,
Else, do not bring the cup near my mouth.
ูกูข. ุนูู ูุญู ุตูุชู ุชุฎูููุฑุชููู
ูุฅูุง ููุง ุชูุฏููููุง ู
ููู ููู
ูู
13. I roamed the dwellings in comfort
Like a bracelet sliding on an arm.
ูกูฃ. ุบุดูุชู ุงูู
ูุงุฒูู ุจุงูุฃููุนูู
ู
ููู
ูููุนุฑุฌู ุงููุดู ูู ุงูู
ูุนูุตู
ู