Feedback

O rider traveling from the gardens of glory

يا راكباً من رياض المجد مرتحلا

1. O rider traveling from the gardens of glory
Hastening to the refuge of supreme chastity

١. يا راكباً من رياض المجد مرتحلا
عجلان منتجعاً ذا العفة السامي

2. To the virtues of religion and honor
Defending the flesh of the brothers from blame

٢. إلى المكارم من دين ومكرمة
محامياً لحما الإخوان عن ذام

3. Not for passion that calls him or greed
Honored by the love of a sincere protector

٣. لله لا لهوى يدعوه أو طمع
أكرم به من محب صادق حام

4. Who has always exerted effort in seriousness
To suppress every despicable, yielding rogue

٤. ولم يزل باذلاً للجد مجتهداً
في قمع كل لئيم خانع رام

5. Who aims to tear down the fence of religion, victorious
For the idolaters through deception and confusion

٥. يروم خرق سياج الدين منتصراً
للمشركين بتزوير وإهام

6. And he has afflicted us with sorrow for the loss of my brother Thiqa
And he eulogized him, elevating his glorious name

٦. وقد دهانا مصاباً من أخي ثقة
وقد رثاه فاعلاً مجده السام

7. For losing things he had hoped for
In religion, life, and veneration through honor

٧. لفقده لأمور كان يأملها
ديناً ودنيا وتبجيلاً بإكرام

8. For newcomers and all the brothers
And for relatives from all wombs

٨. للوافدين وللإخوان أجمعهم
وللمحاويج من كل أرحام

9. And among what saddened us from his tribulations
Is what we hope for in generosity and grace

٩. وكان مما دهانا من مصائبه
مما نؤمل من جود وإنعام

10. The loss of his determination for what he promised and for
Printing pamphlets that confused people

١٠. فوات عزم على موعوده وعلى
طبع الصواعق ردى بهت أقوام

11. So do you see, my brother, anyone after him
Who seeks what he sought in good or determination?

١١. فهل ترى يا أخي من بعده أحداً
يروم ما رامه في الخير أو حام

12. I hope, my God, that You compensate us
From the house of Ghur with determination and daring

١٢. إني لأرجو إلهي أن يعوضنا
من آله الغر ذي عزم وإقدام

13. And in the sons of Sheikh, I mean Qasim
There are unmatched pearls from the lords of rulers

١٣. وفي بنى الشيخ أعني قاسماً درر
غر ميامين من سادات حكام

14. They are people of glory and light that is illuminated
In religion, rather they are, by my life, people of grace

١٤. هم أهل مجد ونور يستضاء به
في الدين بل هم لعمري أهل إنعام

15. Supporters of the religion of guidance in every dilemma
Shelter of the chaste, wombs, and orphans

١٥. أنصار دين الهدى في كل معضلة
كهف العفاة وأرحام وأيتام

16. And Nizam came to me from you asking me
For a response and I have not been honorable

١٦. وقد أتاني نظام منك تطلبني
فيه الجواب ولم آلو بإكرام

17. But vinegar has shown its good qualities
And he eulogized him, leaving no words for Nizam

١٧. لكنما الخل قد أبدى محاسنه
وقد رثاه فلم يترك لنظام

18. In his eulogy or virtues of benevolence and grace
But I will respond to you honoring and consoling

١٨. من الرثا مقالاً في مدائحه
أو من مآثر إحسان وإنعام

19. What has afflicted you of sorrow and illnesses
A small amount that comforts some days

١٩. لكن أجيبك إكراماً وتسليةً
فيما أصابك من غم وأسقام

20. O my eye, be generous with a shining, ardent tear
For the noble, virtuous, glorious one

٢٠. فهاك نظماً فريداً في محاسنه
نزراً يسيراً يسلي بعض أيام

21. Do not tire of shedding copious tears
Continuously with your pouring tears

٢١. يا عين جودي بدمع هامع هام
على الأغر الأبي الفاضل السام

22. For the sincere, pure, gentle one and he who
Rises above sins and blame in religion

٢٢. لا تسأمي أن تريقي الدمع عن كثب
على الدوام بدمع منك سجام

23. My brother Abdullah who improved
The Muslims, for him there are traces of grace

٢٣. على الوفى الصفى اللوذعى ومن
بالدين يسمو عن الأدناس والذام

24. To God belongs an outstanding, pious, refined, high-minded
I mourn him for what his death news saddened us

٢٤. أخي المكارم عبد الله من حسنت
في المسلمين له آثار إنعام

25. Oh agony of my soul for the one with supreme chastity
Guardian of predators, whenever crisis intensifies

٢٥. لله في ألمعي فاضل ورع
مهذب أريحي ذي تقى سام

26. God reward you for your protection and determination
Oh agony of my soul for all those whose ambition

٢٦. أبكيه لما أتانا نعيه حزناً
يا لهف نفسي على ذي العفة الحام

27. In religion is lofty above illusion or fantasies
Struggling in what brings him closer

٢٧. حامي الذمار إذا ما أزمة أزمت
لله درك من حام ومقدام

28. To God in sincerity and glorification
And giving kindness, benevolence and honor

٢٨. يا لهف نفسي على كل من كان همته
في الدين سامية عن زهو أوهام

29. He has been doing that for years
He is jealous for God that his sanctities are violated

٢٩. مجاهداً جاهد فيما يقربه
من الإله بإخلاص وإعظام

30. He does not fear therein the blame of blamers
He loves the people of religion for God's sake hoping

٣٠. وبذل جود وإحسان ومكرمة
قد كان ذلك منه منذ أعوام

31. For grace from God in generosity and honor
And if religion was exposed to a rip, he stands up victorious

٣١. يغار لله أن تؤتي محارمه
لا يخش في ذاك من لومات لوام

32. In suppressing glory therein or determination
It contained my brother Thiqa’s virtues

٣٢. يحب في الله أهل الدين مرتجياً
فضلاً من الله من جود وإكرام

33. And the virtues of uncles and paternal uncles
Whatever merit there was in any place

٣٣. وإن عرى الدين ثلم قام منتصراً
في قمع مجد فيه أو حام

34. Qasim was there, the arriving, glorious one
Protecting religion until his side became mighty

٣٤. حوى المكارم عن جد أخي ثقة
وعن مكارم أخوال وأعمام

35. God reward you for protecting Islam
Oh agony of my soul, oh my sorrow and oh my regret

٣٥. ما كان في قطر من فضل منقبة
إلا وقاسم فيها القادم السام

36. For the righteous, approved, bountiful one
He passed away alone in his virtues

٣٦. حامى على الدين حتى اعتز جانبه
لله درك من حام لإسلام

37. God reward you for your protection and shield
When the enemies came targeting him

٣٧. يا لهف نفسي ووا حزني ووا أسفاً
على الزكي الرضي المنهل الطام

38. The opponent did not divert him from advancing and determination
Nor was he submissive before the rabble

٣٨. مضى شهيداً وحيداً في مكارمه
لله درك من حام وضرغام

39. From them, not recoiling from humiliation and reluctance
Rather, he threw them so he destroyed whom he threw, for he

٣٩. لما أتاه الأعادي قاصدين له
لم يثنه الخصم عن ورد وإقدام

40. Met death and met the strike of determination
So let everyone of religion and honor mourn him

٤٠. ولا استكان لدى الأوباش عن دهق
منهم هنالك عن ذل وإحجام

41. Continuously with a shining, ardent tear
Since he was obedient to God, striving

٤١. لكن رماهم فأودى من رماه فقد
لاقى المنون ولاقى ضرب مقدام

42. Righteous and keeping ties with orphans and wombs
And he was chaste from all injustice

٤٢. فليبكه كل ذي دين ومكرمة
على الدوام بدمع هامع هام

43. And every abomination that calls to sins
Accompanying the righteous, befriending them

٤٣. إذ كان ذا طاعة لله مجتهداً
براً وصولاً لأيتام وأرحام

44. Shunning people of sins and blame
So say to his willful killer full of harm

٤٤. وكان ذا عفة عن كل مظلمة
وكل فاحشة تدعو لآثام

45. As long as I live, you remain in humiliation and illnesses
You remain, if dead, in Hellfire blazing

٤٥. مصاحباً لذوي التقوى ويألفهم
مجانباً لذوي الآثام والذام

46. And in its burning furnace aflame

٤٦. فقل لقاتله بغياً وعن أشر
لازلت ما عشت في ذل وإسقام