1. Glorious is He who created all things with such perfection
By His command the decrees take effect over us
ูก. ุณุจุญุงู ู
ู ููู ุงูุฃุดูุงุก ุชููููุง
ู
ู ุฃู
ุฑู ุจุงููุถุงูุง ูุงูุฐ ูููุง
2. He ordained by His wisdom and executed
That we shall be parted from our beloved ones
ูข. ุฃุฌุฑู ุจุญูู
ุชู ุฃู
ุฑุงู ูููุฐู
ุจุฃููุง ุณูู ููุงุฆู ุนู ู
ุญุจููุง
3. He ordained while He raised us amongst each other, so
Parting became an alternative to our unity
ูฃ. ูุถู ููุฏ ุฑุจููุง ุจูููุง ููุฐุง
ุฃุถุญู ุงูุชูุงุฆู ุจุฏููุงู ู
ู ุชุฏุงูููุง
4. How foolishly one blames, when we remember you
One who was not touched by the longing that consumed us
ูค. ูู
ุฐุง ูููู
ุณูุงูุงู ุญูู ูุฐูุฑูู
ู
ู ููุณ ูุนููู ุดููุงู ูุงู ูุนูููุง
5. A ladder without them disturbs his night
In ignorance and intoxication he knows not what afflicts us
ูฅ. ูุฏ ุจุงุช ุณูู
ุงู ุจูุงูู
ูุคุฑูู
ูู
ูุฏุฑ ุฌููุงู ูุณููุงู ู
ุง ููุงุณูุง
6. The brother of pleasures insists mournfully
Never asked, and avoid making us forget
ูฆ. ููุญุง ู
ุฏูุจุงู ุฃุฎู ุงููุฐุงุช ุฐุง ุญุฒู
ูู
ูุณู ููู
ุงู ูุญุงุดู ุฃู ููุณููุง
7. From you, distracted are all the people
When they become stars guiding people
ูง. ุนููู
ู
ุณู ู
ู ุงูุฃููุงู
ูููู
ู
ุฅุฐุง ูุซู
ูุง ุฃูุฌู
ุงู ูููุงุณ ุชูุฏููุง
8. By God, no day passed after your separation
Except with longing in the heart that will not make us forget
ูจ. ูุงููู ู
ุง ู
ุฑ ููู
ุจุนุฏ ูุฑูุชูู
ุฅูุง ููู ุงูููุจ ุดููุงู ูู ููุณููุง
9. Think not that the distance from you can change us
Or that we aspire to an alternative or other beloved ones
ูฉ. ูุง ุชุญุณุจูุง ุงููุฃู ุนููู
ูุฏ ูุบูุฑูุง
ุฃู ูุจุบ ุนููู
ุจุฏููุงู ุฃู ู
ุญุจููุง
10. No, by Him who revealed the Qurโan as a lesson
A command, a prohibition, a reminder and clarification
ูกู . ูุง ูุงูุฐู ุฃูุฒู ุงููุฑุขู ู
ูุนุธุฉู
ุฃู
ุฑุงู ููููุงู ูุชุฐููุฑุง ู ูุชุจูููุง
11. We shall not forget you as long as we live or see any substitute
How can it be when the fire of separation burns us?
ูกูก. ูุง ููุณูู
ู
ุง ูููุง ุฃู ูุฑู ุจุฏูุงู
ุฃูู ูููู ููุงุฑ ุงูุจูู ุชููููุง
12. And tears flow like a pouring rain all night
Or like the melting of ice when it crashes down on us
ูกูข. ูุงูุฏู
ุน ูุฌุฑู ูุตูุจู ุจุงุช ู
ููู
ุฑุงู
ุฃู ูุงูุญูุงู ูุฆุงู ุญูู ูููููุง
13. It flows with the memory of the beloved who then laments
Complaining of distance, then makes us cry
ูกูฃ. ุฃุฌุฑุงู ุฐูุฑู ู
ุจ ุญูู ุนู ูู
ูุดูู ุงูุจุนุงุฏ ุงุดุชูุงูุงู ุซู
ูุจูููุง
14. Complaining of separation from the loved ones, remembering
What was, at that time, from the era of our beloved ones
ูกูค. ูุดูู ุงูุจุนุงุฏ ู
ู ุงูุฃุญุจุงุจ ู
ุฏูุฑุงู
ู
ุง ูุงู ุฅุฐ ุฐุงู ู
ู ุนูุฏ ุงูู
ุญุจููุง
15. Never consoled after us, ever
And Allah knows that separation agonizes us
ูกูฅ. ูุง ููุชูู ุจู
ูุงู
ุจุนุฏูุง ุฃุจุฏุงู
ูุงููู ูุนูู
ุฃู ุงูุจูู ู
ุดุฌููุง
16. O Lord, O Lord, unite us forever
If the eyes flow with tears for long when we
ูกูฆ. ูุง ุฑุจ ูุง ุฑุจ ูุงุฌู
ุน ุดู
ููุง ุฃุจุฏุงู
ุฅู ุทุงู ู
ุง ูุนูู ุชูู
ู ุฏู
ุนูุง ุญููุง
17. Weep for nights past, with their joy, when gone
And the prime of this life deserted, disappointing us
ูกูง. ุชุจูู ููุงู ู
ุถุช ุจุงูุฃูุณ ุฅุฐ ุฐูุจุช
ูุบุงุฏุฑุช ุตูู ูุฐุง ุงูุนูุด ุบุณูููุง
18. Woe to those nights, if only they would return, but
Comfort has faded, and the heart remains sad
ูกูจ. ูุงูุงู ููุง ู
ู ููุงู ูู ุชุนูุฏ ููุฏ
ูู ุงูุนุฒุงุก ูุจุงุช ุงูููุจ ู
ุญุฒููุง
19. But we hope for mercy from the Lord of the Throne
That Allah sends for Tawheed someone calling
ูกูฉ. ููููุง ูุฑุฌู ู
ู ุฐู ุงูุนุฑุด ุฑุญู
ุชู
ุฃู ูุจุนุซ ุงููู ููุชูุญูุฏ ุฏุงุนููุง
20. And spreads knowledge after ignorance when its features faded
And its stars set within us
ูขู . ูููุดุฑ ุงูุนูู
ุจุนุฏ ุงูุฌูู ุฅุฐ ุฏุฑุณุช
ู
ูู ุงูุฑุณูู
ูุบุงุฑุช ุฃูุฌู
ูููุง
21. They were guides for these people, then passed away
And the universe darkened, and our enemies hid
ูขูก. ูุงููุง ูุฏุงุฉ ููุฐุง ุงูุฎูู ุซู
ู
ุถูุง
ูุฃุธูู
ุงูููู ูุงุณุชุฑุช ุฃุนุงุฏููุง
22. They were stars, and we were guided by them
Then a gap appeared among them, exposing us
ูขูข. ูุงููุง ูุฌูู
ุงู ูููุง ููุชุฏู ุจูู
ู
ูุจุงู ู
ู ุจูููู
ุซูู
ูุนุฑููุง
23. May Allah not deprive Najd of you forever
For you are a branch of the sea that made the world apparent
ูขูฃ. ูุง ุฃูุญุด ุงููู ูุฌุฏุงู ู
ููู
ู ุฃุจุฏุงู
ุฅุฐุง ุฃูุชู
ู ูุฑุน ุญุจุฑ ุฃุธูุฑ ุงูุฏููุง
24. And a successor of your sons took up the command
An inheritance remains in you, never changing us
ูขูค. ููุงู
ุจุงูุฃู
ุฑ ู
ู ุฃุจูุงุฆู ุฎูู
ูุง ุฒุงู ูููู
ุชุฑุงุซุงู ุบูุฑ ู
ููููุง
25. I wish I knew, are those days returning
With their joy, one day, perhaps time will grant us
ูขูฅ. ูุง ููุช ุดุนุฑ ูู ุงูุฃูุงู
ุฑุงุฌุนุฉ
ุจุงูุฃูุณ ููู
ุงู ุนุณู ุงูุฃูุงู
ุชู
ูููุง
26. That after this separation we meet in comfort
And separation dissolves between our homes
ูขูฆ. ูููุชูู ุจุนุฏ ูุฐุง ุงูุจูู ูู ุฏุนุฉู
ูุงูุจูู ูุฏ ุญู ููู
ุง ุจูู ูุงูููุง
27. O He who replaced happiness with sorrow after the distance
Poetry has come to us from you that consoles us
ูขูง. ูุง ู
ู ุนู ุงูุจุนุฏ ุจุงูุฃูุฑุงุญ ูุงุฏู
ูู
ูุฏ ุฌุงุก ูุธู
ุฅูููุง ู
ูู ูุณูููุง
28. Singular beneficial poetry in its majesty
Most beautifully composed, clear and explanatory
ูขูจ. ูุธู
ู
ููุฏ ูุฑูุฏ ูู ุฌูุงูุชู
ูุฏ ุฑุงู ุญุณูุงู ูุฅูุถุงุญุงู ูุชุจูููุง
29. So listen, my gift is a poem to my ability
That guides to you, as you guided when you brought
ูขูฉ. ูุงุณู
ุน ูุฏูุช ูุธุงู
ุงู ุญุณุจ ุทุงูุชูุง
ููุฏู ุฅููู ููุฏ ุชูุฏู ููุฃุชูุชุง
30. Then prayers and peace when the doves cooed
And the paper of the doves in the branches makes us cry
ูฃู . ุซู
ุงูุตูุงุฉ ู
ุน ุงูุชุณููู
ู
ุง ูุชูุช
ูุฑู ุงูุญู
ุงู
ุนูู ุงูุฃุบุตุงู ูุจูููุง
31. It guides to the best prophet and his companions
And his family who made the religion clear
ูฃูก. ููุฏู ุฅูู ุฎูุฑ ู
ุจุนูุซ ูุตุญุจุชู
ูุขูู ุงูุบุฑ ู
ู ูุฏ ุฃุธูุฑูุง ุงูุฏููุง