Feedback

Abu Munthir, my pages were a delusion

أبا منذر كانت غرورا صحيفتي

1. Abu Munthir, my pages were a delusion,
And I did not give you my money or honor willingly.

١. أَبا مُنذِرٍ كانَت غَروراً صَحيفَتي
وَلَم أُعطِكُم بِالطَوعِ مالي وَلا عِرضي

2. Abu Munthir, you have wasted away, so let us move on,
For your affection is but varying degrees of evil.

٢. أَبا مُنذِرٍ أَفنَيتَ فَاِستَبقِ بَعضَنا
حَنانَيكَ بَعضُ الشَرِّ أَهوَنَ مِن بَعضِ

3. I swore in adversity that I was doomed
To a shroud that brought no solace or dignity.

٣. فَأَقسَمتُ عِندَ النُصبِ إِنّي لَهالِكٌ
بِمُلتَفَّةٍ لَيسَت بِغَبطٍ وَلا خَفضِ

4. Take heed, people of Mishqar and Sifa,
Slaves of Ibsudh, for a loan is repaid in kind.

٤. خُذوا حِذرَكُم أَهلَ المُشَقَّرِ وَالصَفا
عَبيدَ اِسبُذٍ وَالقَرضُ يُجزى مِنَ القَرضِ

5. The victors will overcome you at dawn,
And no honor will save you then.

٥. سَتَصبَحُكَ الغَلباءُ تَغلِبُ غارَةً
هُنالِكَ لا يُنجيكَ عَرضٌ مِنَ العَرضِ

6. You will clothe people in Mishqar and Sifa
In the winding sheets of a death that comes unimpeded.

٦. وَتُلبِسُ قَوماً بِالمُشَقَّرِ وَالصَفا
شَآبيبَ مَوتٍ تَستَهِلُّ وَلا تُغضي

7. They sway against the servant in the air of his house
And Awf ibn Saad who undoes him of resolve.

٧. تَميلُ عَلى العَبديِّ في جَوِّ دارِهِ
وَعَوفَ بنَ سَعدٍ تَختَرِمهُ عَنِ المَحضِ

8. They brought me deliberate death and stripped me
Of horses that gallop relentlessly.

٨. هُما أَورَداني المَوتَ عَمداً وَجَرَّدا
عَلى الغَدرِ خَيلاً ما تَمَلُّ مِنَ الرَكضِ