1. O most generous of people in uncles and brothers,
And finest of people in words and deeds,
١. يا أكْرَمَ النَّاسِ أعْمَاماً وأَخْوَالاَ
وأحْسَنَ النَّاسِ أقْوَالاً وأفْعَالاَ
2. When I say your gifts suffice me,
And your good treatment means much to me, you say "No, no."
٢. ومَنْ إذَا قُلتُ حَسبِي مِنْ عَطَائِكَ لِي
وحُسْنِ صُنْعِكَ عِندِي قَالَ لِي لاَ لاَ
3. My soul is yours to redeem, O Lord whose gifts
Come to people without asking, in streams.
٣. نَفْسِي فِدَاؤُكَ مِنْ مَولىً جَوَائِزُهُ
تَأتِي بِلا طَلَبٍ للنَّاسِ أرْسَالاَ
4. You have divided your generosity among those who seek it,
A crown for the head, anklets for the feet.
٤. قَسَّمْتَ جُودَكَ بينَ الطَّالبينَ لَهُ
للرَّأس تَاجاً وللرِّجلَينِ خَلخَالاَ
5. If another gives but a mite, he glories in it,
While you think little of giving by the pound.
٥. إنْ يُعْطِ غَيرُكَ مِثقالاً يَمُنُّ بِهِ
فَلاَ تَمُنُّ إذَا أعْطيْتَ أرْطَالاَ
6. When ill-luck casts shadows on people, you shine on them
A face towards which people throng.
٦. فإنْ أَظَلَّ الورَى نَحْسٌ جَلَوْتَ لَهُمْ
وَجْهاً يُقَابِلُ مِنهُ النَّاسُ إقْبالاَ
7. If wealth adorns a man other than you, in truth
You have adorned him, for the real man adorns wealth.
٧. إنْ زَيَّنَ المالُ إنسَاناً سِوَاكَ فَقَدْ
زَيَّنتَهُ والفَتَى مَنْ زَيَّنَ المَالاَ